Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze drie rapporteurs tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

Ik ben de EP-rapporteurs en het Estse voorzitterschap dankbaar voor hun rol en hun harde werk tijdens het trialoogproces om ervoor te zorgen dat deze vereenvoudigingsmaatregelen vanaf 1 januari 2018 ten dienste van onze landbouwers staan.

Ich möchte den Berichterstattern des Europäischen Parlaments und dem estnischen Ratsvorsitz für ihren Beitrag und ihre harte Arbeit während des Trilogs danken. Dadurch wurde gewährleistet, dass die Landwirte nun ab dem 1. Januar 2018 in den Genuss dieser Vereinfachungsmaßnahmen kommen.


Dat is in hoofdzaak waar het bij ons werk om gaat, en ik wilde een persoonlijk dankwoord richten aan onze drie rapporteurs die zojuist het woord hebben gevoerd: mevrouw Kalniete, de heer Correia de Campos en daarnet de heer Buşoi.

Das steht wirklich im Mittelpunkt unserer Arbeit und ich möchte unseren drei Berichterstattern, die gerade gesprochen haben, persönlich danken: Frau Kalniete, Herrn Correia de Campos und gerade eben Herrn Buşoi.


Dit pakket maatregelen is een indrukwekkend antwoord op deze problemen en ik benadruk dat onze drie rapporteurs tijdens de onderhandelingen uitstekend werk hebben geleverd door te hameren op het belang van consumentenbescherming.

Das vorliegende Legislativpaket stellt eine gute Reaktion auf diese Probleme dar. Ich möchte der Arbeit unserer drei Berichterstatter meine Hochachtung zollen, die es in den Verhandlungen verstanden haben, die Wichtigkeit des Verbraucherschutzes in den Vordergrund zu stellen.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik vraag om uw geduld, want ik zal proberen te reageren op zowel onze drie rapporteurs als de Ombudsman.

– Herr Präsident, ich bitte um Ihr Verständnis, denn ich werde versuchen, unseren drei Berichterstatterinnen und dem Bürgerbeauftragten zu antworten.


In het bijzonder wil ik onze drie rapporteurs, Malcolm Harbour, Catherine Trautmann en Pilar del Castillo Vera, bedanken en feliciteren met het voortreffelijke werk dat zij hebben geleverd.

Außerdem möchte ich allen unseren drei Berichterstattern, Herrn Harbour, Frau Trautmann und Frau del Castillo Vera, danken und gratulieren, die auch hervorragende Arbeit geleistet haben.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik feliciteer onze drie rapporteurs met hun opmerkelijke synthese van de situatie waarin ons gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid momenteel verkeert.

– (FR) Frau Präsidentin, ich gratuliere den drei Berichterstattern zu dieser bemerkenswerten Zusammenfassung, die sie zum aktuellen Stand unserer Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik erstellt haben.


Tijdens onze meest recente bijeenkomst, drie dagen geleden, hebben we wederom laten zien dat wij vastbesloten zijn het concurrentievermogen van Europa te bevorderen en groei en banen in Europa te stimuleren.

Auf unserer letzten Tagung vor nur drei Tagen haben wir erneut gezeigt, dass wir fest ent­schlossen sind, die Wettbewerbsfähigkeit Europas zu stärken sowie Wachstum und Beschäftigung in der Union zu fördern.


"Moeten wij onze mijnen sluiten, alleen om aan de klimaatveranderingsdoelstellingen te voldoen, om vervolgens steenkool uit andere landen in te voeren?", zo vroeg rapporteur Antonello Pezzini (groep Werkgevers, Italië) zich hardop af tijdens de discussie over het advies.

“Sollen wir unsere Bergwerke schließen, nur um die Klimavorschriften einhalten zu können und dann Steinkohle von irgendwo anders wieder zu importieren?", fragte der Berichterstatter Antonello Pezzini (Gruppe der Arbeitgeber, Italien) in der Diskussion über seine Stellungnahme.


Om te voorkomen dat rampen als met de olietanker Erika zich opnieuw kunnen voordoen, heeft het Europees Economisch en Sociaal Comité (ESC) tijdens zijn oktoberzitting een advies goedgekeurd van de heer Retureau, rapporteur, (groep Werknemers, Frankrijk) en mevrouw Bredima-Savopoulou, co-rapporteur (groep Werkgevers, Griekenland), over drie wetgevingsvoorstellen die betrekking hebben op bepaalde belangrijke veiligheidsaspecten rond ...[+++]

Damit künftig Schiffskatastrophen wie der Untergang des Erdöltankers Erika verhindert werden können, verabschiedete der europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss (WSA) auf seiner Oktober-Plenartagung eine Stellungnahme zu drei Vorschlägen für Rechtsvorschriften, die sich auf wesentliche Aspekte der Schiffssicherheit beim Transport von Erdölerzeugnissen und der Vermeidung der Umweltverschmutzung durch Unfälle in diesem Zusammenhang erstrecken (Berichterstatter: Daniel Retureau, Arbeitnehmergruppe, Frankreich; Mitberichterstatterin: Anna Bredima-Savopoulou, Arbeitgebergruppe, Griechenland).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze drie rapporteurs tijdens' ->

Date index: 2023-10-01
w