Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze economieën een belangrijke impuls gegeven » (Néerlandais → Allemand) :

Hun gemeenschappelijke doel bestaat in 1) het gebruik van alle middelen waarmee effectief kan worden tegengegaan en verhinderd dat op IER inbreuk makende goederen op de markten (zowel de markten van de EU als die waarmee de markten van de EU in toenemende mate verbonden zijn) gebracht en daar verspreid worden, zodat 2) investeringen, groei en werkgelegenheid in van IER afhankelijke sectoren, die voor onze respectieve economieën zo belangrijk zijn, worden gestim ...[+++]

Ihr gemeinsames Ziel ist, 1) alle Mittel zu nutzen, um den Markteintritt und die Marktdurchdringung von schutzrechtsverletzenden Produkten wirksam abzuwehren und zu unterbinden (sowohl in der EU als auch auf Märkten, mit denen die EU zunehmend enger verbunden ist), und damit 2) Anreize für Investitionen, Wachstum und Beschäftigung in schutzrechtsrelevanten Sektoren zu setzen, die für unsere Volkswirtschaften so wichtig sind.


Artikel 14, lid 1, is een van de belangrijkste onderdelen van de voorgestelde richtlijn waarmee – indien amendement 91 of anders de minder duidelijke tekst van amendement 103 wordt goedgekeurd – een belangrijke impuls gegeven kan worden aan de recycling en inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.

Einer der entscheidenden Punkte ist Artikel 14 Absatz 1, der – solange Änderungsantrag 91 oder die eher weniger klare Formulierung von Änderungsantrag 103 angenommen wird – die Wiederverwertung und Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten unterstützen könnte.


Deze technologie vormt het fundament voor de complexe systemen die onze economieën draaiende houden in belangrijke sectoren zoals financiën, gezondheidszorg, energie en vervoer.

Sie sind die Grundlage für die komplexen Systeme, von denen zentrale Sektoren unserer Volkswirtschaften wie Finanzen, Gesundheit, Energie und Verkehr abhängig sind. Viele Geschäftsmodelle gehen im Übrigen von der ununterbrochenen Verfügbarkeit des Internets und einem reibungslosen Funktionieren der Informationssysteme aus.


Met name het pionierswerk dat het Parlement in de Baltische interparlementaire groep heeft verzet, heeft de macroregionale strategie als zodanig een belangrijke impuls gegeven.

Die vom Parlament insbesondere über die interparlamentarische Gruppe für das Baltikum geleistete Pionierarbeit war ein starker Katalysator für den gesamten Ansatz einer überregionalen Strategie.


In dat verband heeft de afspraak die we op 18 oktober met de sociale partners gemaakt hebben op de tripartiete sociale top in Lissabon, een belangrijke impuls gegeven aan het debat.

In diesem Zusammenhang erhielt diese Diskussion durch die Verständigung, die wir auf dem dreigliedrigen Sozialgipfel am 18. Oktober in Lissabon erzielten, beträchtlichen Auftrieb.


U heeft een belangrijke impuls gegeven aan het zoeken naar een vreedzame oplossing voor het conflict tussen Palestina en Israël, omdat u als een van de weinige Arabische staten handelsbetrekkingen met Israël onderhoudt.

Es hat einen maßgeblichen Impuls bei der Suche nach einer friedlichen Lösung des Konflikts zwischen Palästina und Israel gegeben und ist einer der ganz wenigen arabischen Staaten, die Handelsbeziehungen mit Israel pflegen.


Tegelijkertijd heeft de mondialisering van onze economieën een belangrijke impuls gegeven aan de liberalisering van de telecommunicatiemarkten in Europa, die op haar beurt weer een gunstig effect op de internationale ontwikkelingen heeft.

Die Globalisierung unserer Volkswirtschaften hat dabei für die Öffnung der Telekommunikationsmärkte in Europa wichtige Impulse gegeben, und umgekehrt hat sie die Entwicklung auf internationaler Ebene begünstigt.


De afgelopen tijd zijn we er op verschillende manieren aan herinnerd hoe belangrijk energie is voor onze economieën.

In letzter Zeit wurden wir auf verschiedenste Weise daran erinnert, wie wichtig Energie für unsere Wirtschaft ist.


Deze vrijheid zal in een uitgebreide Unie van vijfentwintig lidstaten en tegen de achtergrond van de toenemende globalisering van onze economieën en samenlevingen nog belangrijker worden.

Der Freizügigkeit kommt in einer erweiterten Union mit 25 Mitgliedstaaten und im Kontext der wachsenden Globalisierung von Wirtschaft und Gesellschaft eine noch größere Bedeutung zu.


Dit initiatief, dat betrekking heeft op een grondbeginsel van de werking van onze economieën, is des te belangrijker naarmate het wordt geïntegreerd in het toetredingsproces van de nieuwe lidstaten van de Europese Unie. Deze landen zijn uitermate afhankelijk van fossiele energiebronnen.

Diese Initiative, die eine wesentliche Grundlage für das Funktionieren unserer Wirtschaftssysteme berührt, ist umso vordringlicher, als sie Bestandteil des Beitritts neuer Mitgliedstaaten zur Europäischen Union sein wird. Diese Länder sind in starkem Maße von fossilen Energien abhängig.


w