Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze economieën zelfs " (Nederlands → Duits) :

Europees commissaris voor Klimaatactie en Energie Miguel Arias Cañete zei hierover: "Zelfs nu onze economieën weer aan het groeien zijn, blijft de uitstoot dalen.

Der EU-Kommissar für Klimapolitik und Energie, Miguel Arias Cañete, äußerte sich hierzu wie folgt: „Auch jetzt, wo unsere Volkswirtschaften wieder Wachstum zu verzeichnen haben, gehen die Emissionen weiter zurück.


Aanpassing van onze economieën, zelfs van onze levensstijl, om ons teweer te stellen tegen de problemen van de globalisering en de klimaatverandering is een noodzaak die in de nabije toekomst het regionale ontwikkelingsbeleid zal beïnvloeden.

Die Anpassung unserer Volkswirtschaften und sogar unseres Lebensstils zur Bewältigung der Herausforderungen der Globalisierung und des Klimawandels ist eine Notwendigkeit, die die regionale Entwicklungspolitik für die absehbare Zukunft beeinflussen wird.


We willen de Raad eraan herinneren dat het hier gaat om personen die de mogelijkheid moeten hebben om hun vaardigheden te ontwikkelen en onderwijs te volgen, te profiteren van de socialezekerheidsbijdragen die zij betalen, en vooruit te kijken naar het innen van hun opgebouwde pensioen, aangezien hun werk onze economieën en zelfs onze samenlevingen ondersteunt, zoals in het voorstel wordt erkend.

Wir möchten den Rat erinnern, wir haben es hier mit Individuen zu tun, die die Möglichkeit haben sollten, ihre Fähigkeiten zu entwickeln und eine berufliche Bildung zu erlangen und von den Sozialversicherungsbeiträgen, die sie zahlen, zu profitieren und die Aussicht haben sollten, ihre Rentenansprüche geltend zu machen, wenn, wie in dem Vorschlag eingeräumt, ihre Arbeit unseren Volkswirtschaften und letztlich unseren Gesellschaftssystemen zugute kommt.


Er is echter geen enkele reden om niet door te stomen en naar 30 procent of misschien zelfs nog verder te gaan om modernisering van onze economieën te forceren, banen te scheppen en opnieuw concurrentiekrachtig te worden.

Es gibt keinen Grund, wieso wir nicht auf 30 % oder mehr erhöhen sollten, wenn wir unsere Wirtschaft modernisieren, neue Arbeitsplätze schaffen und wieder wettbewerbsfähig werden wollen.


34. betreurt het feit dat de Commissie de besparing van energie, natuurlijke hulpbronnen en grondstoffen uitsluitend ziet in de context van het "toekomstige concurrentievermogen van onze industrie en onze economieën", waarbij deze doelstelling tot speelbal wordt van de belangen van het bedrijfsleven, dat zal stellen dat alleen maatregelen die onmiddellijk winst opleveren, aanvaardbaar zijn; dringt aan op herziening van het mechanisme voor schone ontwikkeling en het systeem voor emissiehandel, die de doelstelling van het reduceren van de CO2-emissies in de EU en de wereld in feite zelf ...[+++]

34. bedauert die Tatsache, dass die Kommission Einsparungen von Energie, natürlichen Ressourcen und Rohstoffen ausschließlich im Zusammenhang der „zukünftigen Wettbewerbsfähigkeit unserer Unternehmen und unserer Wirtschaft“ behandelt, so dass diese zu Geiseln von Unternehmerinteressen werden, die darauf bestehen werden, dass ausschließlich die Maßnahmen, die unmittelbare Gewinne bringen, annehmbar sind; fordert eine Überprüfung des Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung und des Systems für den Handel mit Emissionen, die gegenwärtig ernsthaft das Ziel der Reduzierung der Kohlendioxidemissionen in der EU und weltweit gefährden;


Op dit moment lijken onze lidstaten, regio’s en zelfs lokale autoriteiten met elkaar te concurreren op het gebied van samenwerkingsovereenkomsten, wetenschappelijke activiteiten en kantoren in andere economieën.

Derzeit scheinen unsere Mitgliedstaaten, Regionen und sogar unsere Kommunen miteinander zu konkurrieren, indem sie über ihre eigenen Abkommen über wissenschaftliche Zusammenarbeit, ihre eignen Maßnahmen und ihre eigenen Büros in anderen Volkswirtschaften verfügen.


Op dit moment lijken onze lidstaten, regio’s en zelfs lokale autoriteiten met elkaar te concurreren op het gebied van samenwerkingsovereenkomsten, wetenschappelijke activiteiten en kantoren in andere economieën.

Derzeit scheinen unsere Mitgliedstaaten, Regionen und sogar unsere Kommunen miteinander zu konkurrieren, indem sie über ihre eigenen Abkommen über wissenschaftliche Zusammenarbeit, ihre eignen Maßnahmen und ihre eigenen Büros in anderen Volkswirtschaften verfügen.


De strijd tegen zwartwerk houdt een belangrijke psychologische dimensie in: door te trachten de aantrekkingsfactoren in Europa te verminderen (een mogelijke job, zelfs in onwaardige omstandigheden ten opzichte van de fundamentele rechten), tracht zij de neiging om naar de Unie te emigreren, te verminderen en de clandestiene economie in onze economieën minder plaats te geven.

Die Bekämpfung der Schwarzarbeit enthält eine wichtige psychologische Dimension: In dem Bemühen, die Pull-Faktoren in Europa (eine mögliche Beschäftigung selbst zu unwürdigen Bedingungen, was die Grundrechte betrifft) einzudämmen, zielt sie darauf ab, den Anreiz zur Auswanderung in Richtung der Union zu verringern und den Platz der Schattenwirtschaft in unseren Volkswirtschaften zurückzudrängen.


Zelfs met nationale varianten onderscheidt onze welvaartsstaat ons van alle andere grote economieën en samenlevingen, gaande van ontwikkelde tot opkomende economieën.

Und trotz Unterschieden zwischen Mitgliedstaaten hebt uns unser Sozialstaat von allen anderen großen Volkswirtschaften und Gesellschaften ab, von entwickelten Volkswirtschaften bis zu den Schwellenländern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze economieën zelfs' ->

Date index: 2023-06-01
w