Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze economische problemen grotendeels gelegen » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Raad moet opnieuw verklaren dat de oplossing van onze economische problemen grotendeels gelegen is in een betere uitvoering van de Lissabonstrategie, inclusief rendabele overheidsuitgaven voor investeringen, onderzoek en ontwikkeling, energie en milieu.

Der Europäische Rat muss erneut bekräftigen, dass die Voraussetzung für die Lösung unserer wirtschaftlichen Schwierigkeiten weitgehend in einer besseren Umsetzung der Strategie von Lissabon besteht, einschließlich produktiver öffentlicher Ausgaben zugunsten von Investition, Forschung und Entwicklung, Energie und Umwelt.


De Europese Raad moet opnieuw verklaren dat de oplossing van onze economische problemen grotendeels gelegen is in een betere uitvoering van de Lissabonstrategie, inclusief rendabele overheidsuitgaven voor investeringen, onderzoek en ontwikkeling, energie en milieu.

Der Europäische Rat muss erneut bekräftigen, dass die Voraussetzung für die Lösung unserer wirtschaftlichen Schwierigkeiten weitgehend in einer besseren Umsetzung der Strategie von Lissabon besteht, einschließlich produktiver öffentlicher Ausgaben zugunsten von Investition, Forschung und Entwicklung, Energie und Umwelt.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, opdat we niet vergeten dat er mensen zijn die door deze problemen getroffen worden, wil ik opmerken dat ik op de vlucht naar Frankfurt vandaag een Ierse jongeman sprak die met een enkele reis op weg naar Australië was. Hij is een van de velen die dat doen vanwege onze economische problemen en de problemen met onze banken.

- Herr Präsident, wir dürfen nicht vergessen, dass es Menschen gibt, die von diesen Problemen betroffen sind. Ich habe heute auf dem Flug nach Frankfurt einen jungen Iren getroffen, der mit einem Einzelflugticket auf dem Weg nach Australien war. Und er ist nur einer unter Tausenden, die das aufgrund unserer Wirtschafts- und Bankprobleme machen.


Onze economische problemen en de huidige internationale crises mogen ons de Westelijke Balkan niet uit het oog doen verliezen.

Die Länder des Westbalkans dürfen trotz unserer wirtschaftlichen Probleme und der derzeitigen internationalen Krisen nicht vergessen werden.


Bepaalde landen, die niet in staat zijn de hervormingen door te voeren die noodzakelijk zijn om onze economische problemen op te lossen, demoniseren Europa.

Einige Staaten, die selber nicht in der Lage sind, die Reformen durchzuführen, die angesichts unserer wirtschaftlichen Probleme erforderlich wären, verteufeln Europa.


Alleen dan kunnen we onze economische problemen voortaan effectief oplossen.

Nur so können wir unsere Wirtschaftsprobleme in der Zukunft wirksam bekämpfen.


In een poging sociaal-economische problemen op korte termijn te voorkomen heeft de Raad de aanbevelingen van de wetenschappelijke wereld, die de Commissie grotendeels in haar voorstellen heeft verwerkt, niet volledig opgevolgd.

Der Rat hat die wissenschaftlichen Empfehlungen, denen die Kommission in ihren Vorschlägen weitgehend Folge geleistet hatte, nicht vollständig berücksichtigt, um sozioökonomischen Schwierigkeiten kurzfristig aus dem Wege zu gehen.


Thans moeten wij actief ijveren voor de volgende stappen op de weg naar integratie van onze economische en politieke stelsels, zodat wij de Centraal- en Oosteuropese landen in ons midden kunnnen opnemen, wanneer zij daar gereed voor zijn, zonder dat dit voor hen onoverkomelijke problemen oplevert of de Unie waartoe zij zo graag willen toetreden, grondig aantast.

Wir müssen jetzt tatkräftig die nächsten Schritte der Integration unserer wirtschaftlichenund politischenSysteme inAngriffnehmen, damitwir diemittel- und osteuropäischen Staaten, wenn diese soweit sind, aufnehmen können, ohne sie vor unüberwindliche Probleme zu stellen und ohne die Union, der sie sich unbedingt anschließen möchten, zu zerstören.


De mensen laten zich er veel aan gelegen liggen en hechten groot belang aan de manier waarop de Europese Unie er gestalte aan geeft; - Wij leven in een tijd van enorme veranderingen, die onze samenlevingen voor grote problemen plaatsen.

Die Menschen sind leidenschaftlich an ihr interessiert und messen der Art und Weise, wie auf der Ebene der Europäischen Union mit ihr verfahren wird, große Bedeutung bei. - Wir erleben eine Zeit enormer Veränderungen, die für unsere Gesellschaft große Herausforderungen darstellen.


Budgettair zou er niets aan de hand zijn zonder de problemen die niets te maken hebben met de hervorming, namelijk enerzijds de monetaire verwikkelingen als gevolg waarvan onze uitgaven vooral in 1994 zullen toenemen en anderzijds onze inkomsten, die minder zullen stijgen als gevolg van de economische crisis.

Der Haushaltshorizont würde in klarem Blau erstrahlen, wenn es da nicht Probleme gäbe, die in keinerlei Zusammenhang mit der Reform stehen: Damit meine ich die Währungsunruhen, durch die sich die Ausgaben der Gemeinschaft vor allem 1994 erhöhen werden, und die eigenen Mittel der Gemeinschaft, deren Wachstum durch die Wirtschaftskrise gebremst wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze economische problemen grotendeels gelegen' ->

Date index: 2024-01-15
w