Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze europese arbeidsmarkt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Gedragscode voor de integratie van gehandicapten in de arbeidsmarkt

Europäischer Verhaltenskodex für die Eingliederung in den Arbeitsmarkt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de komende 12 maanden moet worden toegewerkt naar: een ruimere openstelling van markten om innovatie te stimuleren en ervoor te zorgen dat onze consumenten beter af zijn; een nieuwe impuls om de markten wereldwijd te liberaliseren en het Europese bedrijfsleven nieuwe kansen te bieden; een beter evenwicht tussen flexibiliteit en zekerheid op de arbeidsmarkt; en meer vooruitgang met betrekking tot de kwaliteit van onze onderwij ...[+++]

Erreicht werden sollten in kommenden zwölf Monaten eine weitere Öffnung der Märkte, um Innovationen zu fördern und die Lage der Verbraucher zu verbessern, ein weiterer Schub zur Öffnung der Weltmärkte, der europäischen Unternehmen neue Chancen eröffnet, ein besseres Gleichgewicht zwischen Flexibilität und Sicherheit am Arbeitsmarkt und mehr Fortschritte bei der Qualität unserer Bildungssysteme.


De Commissie ziet een aantal hindernissen die moeten worden overwonnen: onze kennis over de zee is nog steeds beperkt, de inspanningen van de lidstaten op het gebied van maritiem onderzoek zijn versnipperd en de Europese arbeidsmarkt van morgen zal meer ingenieurs en wetenschappers nodig hebben om de nieuwe technologieën in het mariene milieu toe te passen.

Dabei sind nach Auffassung der Kommission eine Reihe von Hindernissen zu überwinden: Unsere Kenntnis der Meere ist immer noch begrenzt, die Meeresforschung der einzelnen Mitgliedstaaten ist nicht miteinander vernetzt, und außerdem sind künftig mehr Ingenieure und Wissenschaftler erforderlich, die die neuen Technologien in der Meeresumwelt anwenden können.


Het voorstel versterkt de rechten van zowel de houders van een blauwe EU-kaart (een snellere toegang tot de status van langdurig ingezetene, onmiddellijke en flexibeler toegang tot de arbeidsmarkt) als hun gezinsleden (zij kunnen de houder van de Europese blauwe kaart vergezellen), waardoor de EU aantrekkelijker wordt als bestemming voor hooggekwalificeerde werknemers die onze economie nodig heeft.

Mit dem Vorschlag werden zudem die Rechte der Inhaber von „Blauen Karten“ (rascherer Zugang zu einem langfristigen Aufenthaltstitel, unmittelbarer und flexiblerer Arbeitsmarktzugang) und ihrer Familienangehörigen (gleichzeitige Einreise) verbessert, so dass die EU für hoch qualifizierte Arbeitskräfte, auf die unsere Wirtschaft angewiesen ist, attraktiver werden dürfte.


Ten derde ben ik van mening dat we op het vlak van onderwijs moeten proberen netwerken van uitmuntendheid op te bouwen en de mobiliteit tussen onze landen te promoten, net zoals we de wederzijdse erkenning van diploma’s en kwalificaties moeten erkennen om onze Europese arbeidsmarkt soepeler te doen functioneren.

Drittens bin ich davon überzeugt, dass wir im Bildungsbereich bestrebt sein müssen, Exzellenz-Netzwerke zu schaffen und die länderübergreifende Mobilität zu fördern ebenso wie die gegenseitige Anerkennung von Abschlüssen und Qualifikationen, um eine größere Durchlässigkeit auf dem europäischen Arbeitsmarkt zu erreichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mevrouw de Voorzitter, het Euro Plus-pact heeft tot doel het concurrentievermogen van Europa te versterken en te vergroten, maar hoe kunnen we een Europese economie met toegevoegde waarde verwezenlijken, wanneer onze arbeidsmarkt wordt geschaad door illegale immigratie en onze Europese producten worden vervangen door vervalste smokkelwaar die wordt binnengebracht vanuit arbeidsintensieve landen in het oosten?

- Frau Präsidentin, der Euro-Plus-Pakt zielt auf die Stärkung und Verbesserung der europäischen Wettbewerbsfähigkeit ab. Aber wie können wir zu einer europäischen Wirtschaft der Wertschöpfung kommen, wenn unser Arbeitsmarkt durch die illegale Einwanderung verletzt und unsere europäischen Erzeugnisse durch Schmuggelware ersetzt werden, die man aus arbeitsintensiven Ländern im Osten einführt?


Wij mogen onze overwegingen in geen geval beperken tot louter de behoefte aan werknemers voor onze Europese arbeidsmarkt.

Unter keinen Umständen dürfen unsere Überlegungen nur auf den Arbeitskräftebedarf auf dem europäischen Arbeitsmarkt ausgerichtet sein.


Wij mogen onze overwegingen in geen geval beperken tot louter de behoefte aan werknemers voor onze Europese arbeidsmarkt.

Unter keinen Umständen dürfen unsere Überlegungen nur auf den Arbeitskräftebedarf auf dem europäischen Arbeitsmarkt ausgerichtet sein.


Vladimír Špidla, lid van de Commissie (CS) Ten eerste is het van groot belang de capaciteit van de Europese arbeidsmarkt te vergroten door maatregelen te nemen die in onze ogen zinvol en in het belang van de arbeidsmarkt zijn.

Vladimír Špidla, Mitglied der Kommission (CS) Erstens muss unbedingt die Gesamtkapazität des europäischen Arbeitsmarkts durch Maßnahmen verbessert werden, die nach unserem Dafürhalten ergebnisorientiert und wichtig für den Arbeitsmarkt sind.


"De vergrijzing van de Europese bevolking is een uitdaging voor onze arbeidsmarkt, gezondheidszorg en sociale dienstverlening.

„Die alternde Bevölkerung Europas ist eine Herausforderung für unseren Arbeitsmarkt und die Sozial- und Gesundheitssysteme.


In de komende 12 maanden moet worden toegewerkt naar: een ruimere openstelling van markten om innovatie te stimuleren en ervoor te zorgen dat onze consumenten beter af zijn; een nieuwe impuls om de markten wereldwijd te liberaliseren en het Europese bedrijfsleven nieuwe kansen te bieden; een beter evenwicht tussen flexibiliteit en zekerheid op de arbeidsmarkt; en meer vooruitgang met betrekking tot de kwaliteit van onze onderwij ...[+++]

Erreicht werden sollten in kommenden zwölf Monaten eine weitere Öffnung der Märkte, um Innovationen zu fördern und die Lage der Verbraucher zu verbessern, ein weiterer Schub zur Öffnung der Weltmärkte, der europäischen Unternehmen neue Chancen eröffnet, ein besseres Gleichgewicht zwischen Flexibilität und Sicherheit am Arbeitsmarkt und mehr Fortschritte bei der Qualität unserer Bildungssysteme.




D'autres ont cherché : onze europese arbeidsmarkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze europese arbeidsmarkt' ->

Date index: 2022-11-20
w