Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze fysieke infrastructuur versterken » (Néerlandais → Allemand) :

§ de Europese dimensie van ons menselijk kapitaal, onze productiecapaciteit, onze kennis en onze fysieke infrastructuur versterken, met bijzondere aandacht voor de onderlinge verbindingen die van vitaal belang zijn voor onze eengemaakte markt.

§ Stärkung der europäischen Dimension unseres Humankapitals, Produktionspotenzials, und Wissens sowie unserer physischen Infrastrukturen mit besonderem Schwerpunkt auf den für den Binnenmarkt lebenswichtigen Verbundnetzen.


de Europese dimensie van het menselijk kapitaal, de productiecapaciteit, kennis en fysieke infrastructuur versterken, met bijzondere aandacht voor de aspecten die van vitaal belang zijn voor de eengemaakte markt van de EU.

Stärkung der europäischen Dimension unseres Humankapitals, Produktionspotenzials und Wissens sowie unserer physischen Infrastrukturen mit besonderem Schwerpunkt auf den für den EU-Binnenmarkt lebenswichtigen Aspekten.


§ de Europese dimensie van ons menselijk kapitaal, onze productiecapaciteit, onze kennis en onze fysieke infrastructuur versterken, met bijzondere aandacht voor de onderlinge verbindingen die van vitaal belang zijn voor onze eengemaakte markt.

§ Stärkung der europäischen Dimension unseres Humankapitals, Produktionspotenzials, und Wissens sowie unserer physischen Infrastrukturen mit besonderem Schwerpunkt auf den für den Binnenmarkt lebenswichtigen Verbundnetzen.


de Europese dimensie van het menselijk kapitaal, de productiecapaciteit, kennis en fysieke infrastructuur versterken, met bijzondere aandacht voor de aspecten die van vitaal belang zijn voor de eengemaakte markt van de EU.

Stärkung der europäischen Dimension unseres Humankapitals, Produktionspotenzials und Wissens sowie unserer physischen Infrastrukturen mit besonderem Schwerpunkt auf den für den EU-Binnenmarkt lebenswichtigen Aspekten.


de Europese dimensie van het menselijk kapitaal, de productiecapaciteit, kennis en fysieke infrastructuur versterken, met bijzondere aandacht voor de aspecten die van vitaal belang zijn voor de eengemaakte markt van de EU.

Stärkung der europäischen Dimension unseres Humankapitals, Produktionspotenzials und Wissens sowie unserer physischen Infrastrukturen mit besonderem Schwerpunkt auf den für den EU-Binnenmarkt lebenswichtigen Aspekten.


Investeringen in de sociale infrastructuur moeten worden gezien als een kans om Europa te moderniseren en gelijkheid tussen mannen en vrouwen te bevorderen, alsmede als strategie die parallel loopt aan de investeringen in groene technologie waarmee onze fysieke infrastructuur kan worden gemoderniseerd.

Investitionen in die soziale Infrastruktur sollten als Chance zur Modernisierung Europas und zur Förderung der Gleichstellung sowie als parallele Strategie zur Investition in grüne Technologien zur Modernisierung unserer physikalischen Infrastruktur gesehen werden.


Voortbouwend op het nieuwe mandaat om de gevolgen van klimaatverandering voor Eurocodes[32] te beoordelen, moeten wij bij onze samenwerking met normalisatieorganisaties, financiële instellingen en projectbeheerders analyseren in welke mate normen, technische specificaties, codes en veiligheidsvoorschriften voor fysieke infrastructuur moeten worden versterkt om het hoofd te bieden aan extreme gebeurtenissen en andere klimaateffecten.

Auf der Grundlage des kürzlich ergangenen Auftrags zur Bewertung der Auswirkungen des Klimawandels auf die Eurocodes[32] muss im Zuge unserer Arbeit mit Normungsorganisationen, Finanzinstituten und Projektmanagern geprüft werden, in welchem Maße Normen, technische Spezifikationen, Kodizes und Sicherheitsbestimmungen für physische Infrastruktur verstärkt werden sollten, um auch Extremereignissen und anderen Klimafolgen genügen zu können.


De Europese Unie moet zo spoedig mogelijk met projecten komen die onze energie-infrastructuur versterken, teneinde de invoer van energie over verschillende routes te vergemakkelijken.

Die Europäische Union muss Projekte ankurbeln, die unsere Energieinfrastruktur schnellstmöglich festigen, um den Gasimport über lange Wege zu erleichtern.


Meer inspanningen met het oog op de duurzaamheid van de elektriciteitsmarkt, in het kader van de door het land gedane liberaliseringstoezeggingen, door de bestaande verstoringen als gevolg van het feit dat de prijzen onder de kostprijs liggen op te heffen en door de regelgevende instellingen en de fysieke infrastructuur te versterken.

Mit Blick auf die Liberalisierungsverpflichtungen des Landes verstärkte Anstrengungen zur Sicherung der Nachhaltigkeit des Elektrizitätsmarktes durch die Beseitigung von Verzerrungen aufgrund von nicht kostendeckenden Preisen und durch Stärkung der Regulierungsbehörden und der physischen Infrastruktur.


de Europese dimensie van het menselijk kapitaal, de productiecapaciteit, kennis en fysieke infrastructuur versterken, met bijzondere aandacht voor de aspecten die van vitaal belang zijn voor de eengemaakte markt van de EU.

Stärkung der europäischen Dimension unseres Humankapitals, Produktionspotenzials und Wissens sowie unserer physischen Infrastrukturen mit besonderem Schwerpunkt auf den für den EU-Binnenmarkt lebenswichtigen Aspekten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze fysieke infrastructuur versterken' ->

Date index: 2024-04-29
w