Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Aankoopcomité van gebouwen
Aanpassingswerken aan gebouwen
Beveiliging van gebouwen tegen seismische activiteit
Elektricien gebouwen
Elektromonteur gebouwen
Energiecertificaat voor gebouwen
Energiecertificatie van gebouwen
Gebouwen en groepen van gebouwen
Grote herstellingswerken aan gebouwen melden
Grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren
Grote reparaties aan gebouwen melden
Grote reparaties aan gebouwen rapporteren
Hygiënevoorschriften voor gebouwen
Kleine reparaties uitvoeren aan systemen van gebouwen
Monteur elektrische installaties gebouwen
Onderhoudsmonteur elektrische installaties
Veiligheid van gebouwen
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «onze gebouwen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren | grote reparaties aan gebouwen rapporteren | grote herstellingswerken aan gebouwen melden | grote reparaties aan gebouwen melden

große Gebäudereparaturen melden


elektricien gebouwen | onderhoudsmonteur elektrische installaties (gebouwen) | elektromonteur gebouwen | monteur elektrische installaties gebouwen

Elektroinstallateurin | Elektroinstallationstechnikerin | Bauelektriker | Bauelektriker/Bauelektrikerin


gebouwen en groepen van gebouwen

Gebäude oder Gebäudegruppen


algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


kleine herstellingen uitvoeren aan systemen van gebouwen | kleine herstelwerkzaamheden uitvoeren aan systemen van gebouwen | kleine reparaties uitvoeren aan systemen van gebouwen

kleine Reparaturen an Gebäudeanlagen durchführen


energiecertificaat voor gebouwen | energiecertificatie van gebouwen

Energieausweis für Gebäude | Energiezeugnis für Gebäude


beveiliging van gebouwen tegen seismische activiteit | beveiliging van gebouwen tegen seismische activiteit/aardbevingen

Seismisches Ingenieurwesen


veiligheid van gebouwen [ hygiënevoorschriften voor gebouwen ]

Sicherheit von Gebäuden [ Hygienevorschrift für Gebäude | Sicherheitsvorschrift für Gebäude ]




aanpassingswerken aan gebouwen

Anpassungsarbeiten an Gebäuden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het verbeteren van de energieprestatie van gebouwen in Europa is van cruciaal belang, niet alleen voor het bereiken van de doelstellingen van de EU voor 2020, maar ook om de langetermijndoelstellingen van onze klimaatstrategie, zoals vastgelegd in de routekaart naar een concurrerende koolstofarme economie in 2050[2], te halen.

Eine Verbesserung der Energieeffizienz von Gebäuden in Europa ist nicht nur im Hinblick auf die 2020-Ziele der EU von entscheidender Bedeutung, sondern auch für die längerfristigen Ziele unserer Klimastrategie, die im Fahrplan für den Übergang zu einer CO2-armen Wirtschaft 2050 dargelegt sind[2].


De algehele prestaties van onze gebouwen zullen zeker verbeteren door betere publieksvoorlichting over milieuprestaties.

Eine bessere Information der Öffentlichkeit über die Umweltverträglichkeit ist ein sicheres Mittel, um die Qualität unserer Gebäude insgesamt zu verbessern.


wijst erop dat de richtlijn energie-efficiëntie niet alleen energie-efficiëntie stimuleert, maar ook op energiebesparing uit is via de bindende verplichting tot jaarlijkse energiebesparing in artikel 7; onderstreept het belang van een streefcijfer voor de energie-efficiëntie in 2030 dat aansluit bij de klimaatdoelstellingen in het COP 21-akkoord, om onze klimaatdoelstellingen te kunnen halen en onze afhankelijkheid van derde landen te verminderen; merkt op dat gebouwen goed zijn voor 40 % van het energiegebruik in de EU en dat 50 % ...[+++]

unterstreicht, dass die Energieeffizienzrichtlinie nicht nur die Energieeffizienz unterstützt, sondern mit der in Artikel 7 vorgesehenen jährlichen Einsparverpflichtung auch Elemente des Energiesparens umfasst; betont, wie wichtig es ist, dass das Energieeffizienzziel für 2030 mit den auf der COP 21 vereinbarten Klimazielen in Einklang gebracht wird, damit wir unsere Klimaziele erreichen und unsere Abhängigkeit von Drittländern verringern können; weist darauf hin, dass 40 % des Energieverbrauchs in der EU auf Gebäude entfallen und dass davon 50 % für Heiz- und Kühlzwecke verwendet werden; hebt hervor, dass eine verbesserte Energieeffizienz von Gebäuden für die S ...[+++]


In dit verband wordt een aantal voorbeelden van ambitieuze nieuwe maatregelen gegeven, zoals terugdringing van het aantal vroegtijdige schoolverlaters, een nieuwe “vijfde vrijheid” voor Europa, het vrij verkeer van kennis, een brede beschikbaarheid van snel internet om innovatie te stimuleren, de aanneming van een Europese "Small Business Act", versterking van de driehoek onderwijs–onderzoek–innovatie, en aanzienlijke verbetering van de energie-efficiëntie van onze gebouwen.

In diesem Zusammenhang wurde eine Reihe von Beispielen für ehrgeizige neue Maßnahmen genannt, wie etwa Verringerung der Schulabbrecherquote, Verwirklichung einer "fünften Grundfreiheit" in Europa, Gewährleistung der Freizügigkeit von Wissen, Ausbau des Hochgeschwindigkeits-Internets zur Förderung der Innovationstätigkeit, Erlass einer europäischen Regelung für Kleinunternehmen, Förderung des Wissensdreiecks Bildung – Forschung – Innovation und substanzielle Verbesserung der Energieeffizienz unserer Gebäude.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat in mijn opvatting echter pas een echt schokkend gegeven is, is dat wij in Europa 40 procent van onze energie verbruiken in gebouwen – aan verwarming, koeling en verlichting – terwijl wij over de technologie beschikken om onze gebouwen zodanig te ontwerpen dat zij vrijwel geen energie verbruiken.

Das ist natürlich ein zentraler Punkt. Was mir jedoch vor allem zu denken gibt, sind die Zahlen, denen zufolge in Europa 40 % des Energiebedarfs in Gebäuden anfallen – für Heizung, Kühlanlagen und Beleuchtung –, obwohl wir die nötigen Technologien besitzen, um unsere Gebäude so zu konzipieren und zu bauen, dass sie praktisch keine Energie mehr benötigen.


Volgens onze berichten bedroeg het aantal nieuw aangelegde bouwwerken in 2008 1257, waarvan 748 vaste gebouwen en 509 mobiele faciliteiten.

Nach unseren Informationen sind im Jahr 2008 1257 neue Wohneinheiten errichtet worden, 748 feste Gebäude und 509 mobile Behausungen.


Na een besluit daartoe heeft men onze gebouwen vol ja-stickers, ja-borden en ja-ballons gehangen – en dat alles betaald uit onze gemeenschappelijke begroting, voordat het Parlement heeft gestemd.

Überall in unseren Gebäuden findet sich die Aussage, mit „Ja“ zu stimmen: Auf Zeichen, Plaketten und Luftballons ist „Ja“ zu lesen, und diese Aktionen wurden beschlossen – und aus dem Gemeinschaftshaushalt bezahlt – bevor das Parlament abgestimmt hat.


In dit verband zij eraan herinnerd dat de bouwsector in de EU wereldmarktleider is op het gebied van energiezuinige gebouwen en dat door de eisen in de EU te actualiseren, nieuwe mogelijkheden voor de export van deze kennis worden gecreëerd voor onze industrie.

In diesem Zusammenhang sollte erwähnt werden, dass der EU-Bausektor Weltmarktführer im Bau von Gebäuden mit niedrigem Energieverbrauch ist und, indem die Anforderungen in der EU auf den neuesten Stand gebracht werden, sich durch den Export dieses Know-hows neue Chancen für unsere Industrie ergeben.


Dankzij het duurzaam bouwen van nieuwe gebouwen en infrastructuur en het duurzaam renoveren van bestaande gebouwen kan zich halverwege deze eeuw een belangrijke verbetering in de milieuprestaties van onze steden en in de levenskwaliteit van stadsbewoners gaan aftekenen.

Das nachhaltige Bauen neuer Gebäude und Infrastrukturen und die nachhaltige Renovierung bestehender Gebäude kann ab der Mitte dieses Jahrhunderts erste größere Verbesserungen für die Umwelteffizienz unserer Städte und Gemeinden und die Lebensqualität ihrer Bürger bringen.


In onze meest recente speciale verslagen zijn de resultaten opgenomen van onze doelmatigheidscontrole betreffende: het systeem van communautair douanevervoer; de uitvoering van de processen halverwege de looptijd van de structuurfondsen; de uitgaven van de instellingen voor gebouwen; het beheer van het Europees Vluchtelingenfonds; controles van uitvoerrestituties; het beheer van het programma CARDS; de communautaire visbestanden, technische bijstand in het kader van capaciteitsontwikkeling, en de administratieve samenwerking op het gebied van de BTW ...[+++]

Unsere jüngsten Sonderberichte enthalten die Ergebnisse unserer Wirtschaftlichkeitsprüfungen zum gemeinschaftlichen Versandverfahren, zur Durchführung der Halbzeitprozesse der Strukturfonds, zu den Gebäudeausgaben der Organe, zur Verwaltung des Europäischen Flüchtlingsfonds, zu den Kontrollen im Bereich der Ausfuhrerstattungen, zur Verwaltung des Programms CARDS, zu den gemeinschaftlichen Fischereiressourcen, zur technischen Hilfe im Rahmen des Kapazitätsaufbaus sowie zur Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden auf dem Gebiet der Mehrwertsteuer.


w