Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze gedachten blijven uitgaan » (Néerlandais → Allemand) :

Onze gedachten blijven uitgaan naar hun families en we prijzen de aanhoudende inspanningen van het Britse ministerie van Buitenlandse Zaken, dat alle mogelijke connecties in Oost-Afrika inschakelt om een spoedige vrijlating van het paar te bewerkstelligen.

Wir sind in Gedanken weiterhin bei ihren Familien und loben die laufenden Bemühungen des britischen Außenministeriums, das alle möglichen Beziehungen in Ostafrika aktiviert, um die schnelle Freilassung des Paares zu verhandeln.


Onze gedachten moeten uitgaan naar de familie van Adam en naar al die andere families in Europa, Afghanistan en Pakistan die hetzelfde verlies hebben geleden.

Unsere Gedanken sind bei Adams Familie und bei allen Familien in Europa, Afghanistan und Pakistan, die solch einen Verlust erlitten haben.


Onze gedachten moeten uitgaan naar de familie van Adam en naar al die andere families in Europa, Afghanistan en Pakistan die hetzelfde verlies hebben geleden.

Unsere Gedanken sind bei Adams Familie und bei allen Familien in Europa, Afghanistan und Pakistan, die solch einen Verlust erlitten haben.


Wij blijven ons inzetten voor de verdere ontwikkeling van het multilaterale handelsstelsel, maar onze onmiddellijke aandacht moet thans uitgaan naar onze bilaterale handelsagenda, die de Unie interessante perspectieven biedt in de komende maanden.

Auch wenn wir an der Weiterentwicklung des multilateralen Handelssystems festhalten, müssen wir uns in erster Linie auf unsere bilaterale Handelsagenda konzentrieren, die der Union für die nächsten Monate vielversprechende Perspek­tiven bietet.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de laatste opmerking van onze zeer gewaardeerde collega, mevrouw Dührkop, zou ook mijn eerste opmerking zijn geweest. Ook ik had willen zeggen dat onze gedachten vandaag uitgaan naar de door de ETA vermoorde mannen en vrouwen en hun gezinnen.

– Herr Präsident! Was die hochgeschätzte Frau Kollegin Dührkop zum Schluss gesagt hat, wäre auch mein erster Satz gewesen, nämlich dass unsere Gedanken heute bei den von der ETA ermordeten Männern und Frauen und ihren Familien sind.


Hartelijk dank, mijnheer Toussas, u kunt er zeker van zijn dat bij de minuut stilte die wij morgen in acht zullen nemen onze gedachten zullen uitgaan naar alle kinderslachtoffers van terrorisme, waar ook ter wereld.

Vielen Dank, Herr Toussas, Sie können versichert sein, dass wir morgen, wenn wir eine Schweigeminute abhalten, aller Kinder in der ganzen Welt gedenken werden, die dem Terrorismus zum Opfer gefallen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze gedachten blijven uitgaan' ->

Date index: 2022-12-05
w