Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze grenzen tot nog toe de overhand hebben gehad " (Nederlands → Duits) :

Nu meer dan ooit is de Europese Unie in de gelegenheid heel haar gewicht in de schaal van de internationale onderhandelingen te leggen om de crisis op te lossen, en haar rol van belangrijkste gesprekspartner te bevestigen door de waarden te bevorderen die binnen onze grenzen tot nog toe de overhand hebben gehad: vrede, verdraagzaamheid en democratie.

Jetzt hat die Europäische Union mehr denn je die Gelegenheit, ihr Gewicht in den internationalen Verhandlungen für eine Überwindung dieser Krise zur Geltung zu bringen, indem sie alles daran setzt, ihre Rolle als wichtigster Gesprächspartner durch die Förderung von Werten zu behaupten, die bisher innerhalb der Grenzen Europas Vorrang hatten: Frieden, Toleranz und Demokratie.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, Wit-Rusland is een grote uitdaging voor de Europese Unie, aangezien onze pogingen om druk uit te oefenen tot nu toe geen effect hebben gehad.

– (PL) Herr Präsident! Belarus stellt eine große Herausforderung für die Europäische Union dar, weil der Druck, den wir bisher auf dieses Land ausgeübt haben, keinerlei Wirkung gezeigt hat.


Integratie is een goede zaak, maar zij is uit balans geraakt. Soms hebben we er binnen onze grenzen te veel van, terwijl we er naar buiten toe – waar de burgers graag meer gemeenschappelijk veiligheids- en buitenlandsbeleid zouden hebben – te weinig van hebben. Wie dat betwijfelt, moet zich eens de vraag stellen of de oproep om de dappere Britse soldaten vrij te laten niet veel meer effect sorteert als de ...[+++]

Integration ist ja richtig, aber sie ist auf die schiefe Ebene geraten. Wir haben nach innen stellenweise zu viel, und nach außen, wo die Bürger mehr gemeinsame Sicherheits- und Außenpolitik haben wollen, dort haben wir zu wenig. Wer das bezweifelt, der möge sich einmal die Frage stellen: Ist der Appell zur Freilassung der tapferen britischen Soldaten nicht viel wirksamer, wenn die gesamte Europäische Union dahinter steht und nicht nur ein Mitgliedstaat?


Zijn de Commissie en de Raad bereid om de economische argumenten die tot nu toe de overhand gehad hebben, nu eindelijk eens opzij te leggen en voorrang te geven aan milieubescherming?

Sind Kommission und Rat bereit, wirtschaftliche Erwägungen, die bisher gegenüber Umweltschutzerfordernissen Vorrang hatten, hintanzustellen?


Het doet er niet zozeer toe, geachte collega’s, of in Europa de Amerikaanse of de Europese films de overhand hebben. Het gaat om de inhoud en de kwaliteit van de films waarnaar wij en onze kinderen kijken.

Das Problem ist nicht nur, ob Filme amerikanischer oder europäischer Produktion in Europa vorherrschen, sondern vor allem, welchen Inhalts und welcher Qualität die Filme sind, die wir und unsere Kinder sehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze grenzen tot nog toe de overhand hebben gehad' ->

Date index: 2021-08-24
w