Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze hoogontwikkelde maatschappij zeer " (Nederlands → Duits) :

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, het is van wezenlijk belang dat we vandaag in dit Parlement het onderwerp mensenhandel behandelen, aangezien het een onderwerp is waar nog steeds een taboe op rust en aangezien vrouwen in onze hoogontwikkelde maatschappij zeer vaak het slachtoffer van mensenhandel worden.

- Herr Präsident! Es ist ganz wesentlich, dass wir das Thema Menschenhandel heute hier behandeln, weil dies ein Thema ist, das nach wie vor tabuisiert wird und weil leider in unserer sehr hoch entwickelten Gesellschaft gerade Frauen sehr häufig Opfer dieses Menschenhandels werden.


38. beschouwt het feit dat mensen in het algemeen langer, gezonder en welvarender leven, als een van de prachtigste verworvenheden van de moderne maatschappij; vraagt een positieve toon in het vergrijzingsdebat, waarin het enerzijds gaat om een actieve aanpak van de aanzienlijke, maar haalbare uitdaging die uitgaat van de vergrijzing, en anderzijds de mogelijkheden worden benut die de vergrijzing en de "zilveren economie" met zich meebrengen; erkent dat ouderen een zeer actieve en waardevolle rol in onze maatschap ...[+++]

38. betrachtet die Tatsache, dass die Menschen im Allgemeinen länger, gesünder und in größerem Wohltand leben, als eine der größten Errungenschaften der modernen Gesellschaft; plädiert dafür, dass die Debatte über das Altern der Bevölkerung in einem positiven Ton mit dem Ziel geführt wird, einerseits die großen, aber überwindbaren Herausforderungen der Überalterung anzugehen und andererseits die mit der alternden Gesellschaft und der Seniorenwirtschaft („silver economy“) verbundenen Chancen zu nutzen; erkennt die sehr aktive und wertvolle Rolle älterer Menschen in der Gesellschaft an;


Sommige geïntroduceerde soorten brengen enorme voordelen voor onze maatschappij en onze economie met zich mee; andere daarentegen verstoren het evenwicht van ecosystemen en verspreiden zich op zeer destructieve wijze.

Viele eingeführte Arten haben unserer Gesellschaft und Wirtschaft zwar große Vorteile gebracht, andere aber stören das Gleichgewicht der Ökosysteme und vermehren sich in einer Weise, die große Schäden verursacht.


Als christendemocraat ben ik zeer verheugd over de verwijzing naar God en het christendom, want dat maakt fundamenteel deel van onze cultuur en geschiedenis uit, en ik vind het veel beter om dat op te nemen dan uit te sluiten en een goddeloze maatschappij te creëren.

Als Christdemokrat freue ich mich außerordentlich darüber, dass ein Bezug zu Gott und dem Christentum genommen wird, da dies ein grundlegender Teil unserer Kultur und Geschichte ist, und dich denke, dass es viel besser ist, dies einzubeziehen, statt es auszuschließen und eine gottlose Gesellschaft zu erschaffen.


Laat het onze nalatenschap zijn dat we een werkelijk mondiale maatschappij voor onze nieuwe tijden hebben voorzien en deze vervolgens hebben vormgegeven, dat we de globalisering geen kracht hebben laten zijn die leidde tot onrecht en ongelijkheid, maar van de globalisering een kracht hebben gemaakt die heeft geleid tot wereldwijde rechtvaardigheid, en dat een verenigd Europa dat is gegrondvest op gedeelde idealen en is gebaseerd op gedeelde waarden, heeft geholpen om deze wereld opnieuw op te bouwen in een tijd dat het voor ...[+++]

Dies soll unser Vermächtnis sein: dass wir für unsere neuen Zeiten eine echte globale Gesellschaft vorausgesehen und geformt haben; dass wir, anstatt zuzulassen, dass die Globalisierung eine Kraft der Ungerechtigkeit und Ungleichheit wurde, aus der Globalisierung eine Kraft für Gerechtigkeit im globalen Maßstab gemacht haben; und dass ein vereintes Europa angesichts der schwierigsten Herausforderungen, auf der Basis gemeinsamer Ideale und gemeinsamer Werte geholfen hat, diese Welt neu zu erschaffen.


Het is de weg waarlangs onze maatschappij zich heeft ontworsteld aan de situatie van 500 jaar geleden, toen de levensverwachting zeer laag was, er enorme armoede heerste en zeer weinig mensen naar school konden.

Auf diese Weise haben wir unsere Gesellschaften in den zurückliegenden 500 Jahren verändert, denn vor Jahrhunderten war auch hier die Lebenserwartung sehr niedrig, die Armut sehr groß, und nur sehr wenig Menschen besuchten die Schule.


Zij benadrukten nogmaals hoezeer zij de beginselen van vrijheid, democratie en respect voor de rechten van de mens toegedaan zijn en wezen erop dat een verbod op de exploitatie van televisiekanalen of andere audiovisuele media, in het licht van het beginsel van de vrijheid van meningsuiting en de toegang tot media, niet te rechtvaardigen valt, tenzij uitsluitend in het geval van zeer ernstige inbreuken op de beginselen van onze democratische, pluralistische en open maatschappij ...[+++]

Sie erinnerten an die Bedeutung der Grundsätze der Freiheit, der Demokratie, der Achtung der Menschenrechte und betonten, dass angesichts der Freiheit der Meinungsäußerung und der Freiheit der Medien ein Verbot eines Fernsehsenders oder anderer audiovisueller Medien nur durch sehr schwere Verletzungen der Grundsätze unserer demokratischen, pluralistischen und offenen Gesellschaft gerechtfertigt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze hoogontwikkelde maatschappij zeer' ->

Date index: 2023-08-17
w