Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze huidige economie " (Nederlands → Duits) :

De huidige economische en financiële crisis heeft aangetoond dat duurzaamheid ook cruciaal is voor onze financiële systemen en de economie in haar geheel.

Die gegenwärtige Wirtschafts- und Finanzkrise hat gezeigt, dass Nachhaltigkeit auch für unsere Finanzsysteme und unsere Wirtschaft von zentraler Bedeutung ist.


Als het op de huidige weg voortgaat, zal de onvermijdelijke keuze voor een koolstofarme economie steeds moeilijker worden omdat de economische, maatschappelijke en ecologische kosten voor onze versnipperde nationale energiemarkten almaar hoger zullen worden.

Wenn wir die bisherige Politik fortsetzen, wird die unumgängliche Umstellung auf eine CO2-arme Wirtschaft durch die wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Kosten der fragmentierten nationalen Energiemärkte erschwert.


In de huidige gemondialiseerde economie zijn Europese ondernemingen meer dan ooit afhankelijk van een effectieve toegang tot de markten van onze handelspartners.

Nie waren europäische Unternehmen so sehr auf einen ungehinderten Zugang zu den Märkten unserer Handelspartner angewiesen wie in der heutigen globalisierten Wirtschaft.


Niet alleen hierom is ICT van groot belang maar ook vanwege de bijdrage die zij kan leveren en de essentiële, aanzienlijke rol die ze kan spelen in het streven naar de overgang van onze huidige economie naar een economie die weliswaar nog steeds ontwikkeld is, maar waarin sprake is van minder emissies en een lager koolstofgehalte en dus minder verontreiniging voor onze toekomst en die van de volgende generaties.

Wichtig sind sie darüber hinaus aber auch aufgrund ihres potenziellen Beitrags im Hinblick auf die Schaffung eines Übergangs unserer Wirtschaft hin zu einer immer noch hochentwickelten, aber emissions- und kohlenstoffarmen Wirtschaft, die unsere Zukunft und die der kommenden Generationen weniger verschmutzen wird.


Ik hoop oprecht dat we als gevolg van dit uitstekende verslag een zinvolle en gecoördineerde actie op gemeenschapsniveau zullen zien ter ondersteuning van het werk van onschatbare waarde dat hier wordt uitgevoerd door en voor micro-ondernemingen op lokaal en nationaal niveau in de hele Europese Unie, omdat dit een belangrijk deel is van onze huidige economie en ook een belangrijk deel van onze toekomstige economie zal zijn.

Ich hoffe sehr, dass es infolge dieses ausgezeichneten Berichts zu bedeutsamen und koordinierten Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene kommen wird, um die unschätzbare Arbeit zu unterstützen, die überall in der Europäischen Union auf lokaler und nationaler Ebene von und für Kleinstunternehmen geleistet wird, denn sie ist sowohl heute als auch für die Zukunft ein sehr wichtiger Teil unserer Wirtschaft.


Dat is een strategie van zes keer “win”, een win-win-win-win-win-win-strategie. Want nu de economen als reactie op de economische en financiële crisis, met inbegrip van de meest conservatieven, bereid zijn om de kranen open te zetten, om te investeren in de economie, beschikken we over een kans om te investeren in de omschakeling van onze huidige economie naar een koolstofarme economie, alsook in moderne milieutechnologieën.

Im Gegenteil, die Mehrheit der Stimmen – auch hier im Europäischen Parlament, und dafür bin ich dankbar – fordert uns auf, diesen Zufall zu nutzen und ihn als Chance zu betrachten, da er eine Strategie ermöglicht, bei der sechs Seiten gewinnen können: Wenn einzelne Volkswirtschaften bereit sind, durch Investitionen auf die Finanz- und Wirtschaftskrise zu reagieren, −und selbst die konservativsten Wirtschaftswissenschaftler bereit sind, Zugeständnisse zu machen, −dann ist dies eine Gelegenheit, unsere derzeitige Wirtschaft in eine CO2-arme Wirtschaft zu transformieren und moderne umweltfreundliche Technologien zu unterstützen.


Dat is een strategie van zes keer “win”, een win-win-win-win-win-win-strategie. Want nu de economen als reactie op de economische en financiële crisis, met inbegrip van de meest conservatieven, bereid zijn om de kranen open te zetten, om te investeren in de economie, beschikken we over een kans om te investeren in de omschakeling van onze huidige economie naar een koolstofarme economie, alsook in moderne milieutechnologieën.

Im Gegenteil, die Mehrheit der Stimmen – auch hier im Europäischen Parlament, und dafür bin ich dankbar – fordert uns auf, diesen Zufall zu nutzen und ihn als Chance zu betrachten, da er eine Strategie ermöglicht, bei der sechs Seiten gewinnen können: Wenn einzelne Volkswirtschaften bereit sind, durch Investitionen auf die Finanz- und Wirtschaftskrise zu reagieren, − und selbst die konservativsten Wirtschaftswissenschaftler bereit sind, Zugeständnisse zu machen, − dann ist dies eine Gelegenheit, unsere derzeitige Wirtschaft in eine CO2-arme Wirtschaft zu transformieren und moderne umweltfreundliche Technologien zu unterstützen.


9. onderstreept dat gelijke toegang tot zorg een pijler is van het model van de welzijnsstaat gebaseerd op solidariteit en gelijkheid, en dat de toekomst van de economieën van de EU en van onze welzijnsstaat in belangrijke mate zal afhangen van hoe we omgaan met de toenemende vraag naar zorg; wijst op het feit dat werk in de zorg in onze huidige samenlevingen een groot deel uitmaakt van zowel de formele, als de informele economie, en dat de meeste werkers in deze sector v ...[+++]

9. betont, dass der gleichberechtigte Zugang zu Fürsorge- und Pflegediensten ein Pfeiler des Wohlfahrtsstaats ist, der sich auf Solidarität und Gleichheit gründet, und dass die Zukunft der Volkswirtschaften der EU und unserer Wohlfahrtsstaaten zu einem großen Teil davon abhängen wird, wie der steigende Bedarf an solchen Dienstleistungen bewältigt wird; unterstreicht, dass heutzutage Fürsorge- und Pflegeleistungen in unserer Gesellschaft einen wichtigen Teil der formellen und informellen Wirtschaft ausmachen; weist darauf hin, dass ein Großteil der in diesem Bereich Beschäftigten Frauen sind, oft ohne ordnungsgemäße Arbeitsbedingungen u ...[+++]


De lidstaten moeten het huidige gebrek aan vertrouwen in de economie tegemoet treden met doortastende hervormingen om onze concurrentiepositie weer te versterken.

Die Mitgliedstaaten müssen dem derzeitigen mangelnden Vertrauen in die Wirtschaft durch mutige Reformen entgegentreten, die unsere zuletzt gesunkene Wettbewerbsfähigkeit wieder steigern.


We moeten onze blik stevig gericht houden op onze gedeelde beginselen en onze beleidsdoelstellingen op lange termijn, zodat de maatregelen die we moeten treffen vanwege de huidige crisis de basis kunnen vormen voor een soepele overgang naar de Europese economie van de toekomst.

Wenn wir fest zu unseren gemeinsamen Werten und längerfristigen politischen Zielen stehen, werden wir mit unseren Maßnahmen gegen die Krise die Grundlagen für einen reibungslosen Übergang in die Wirtschaft der Zukunft vorbereiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze huidige economie' ->

Date index: 2024-02-27
w