Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze huidige hervormingen » (Néerlandais → Allemand) :

benadrukt dat de huidige uitdagingen nopen tot reflectie over de toekomst van de EU: de Unie moet worden hervormd en moet beter en democratischer worden; wijst erop dat hoewel sommige lidstaten er wellicht voor kiezen langzamer of in mindere mate te integreren, de kern van de EU moet worden versterkt en à-la-carteoplossingen moeten worden vermeden; is van mening dat de noodzaak om onze gemeenschappelijke waarden te bevorderen, te zorgen voor stabiliteit, sociale rechtvaardigheid, duurzaamheid, groei en banen, een einde te maken aan ...[+++]

betont, dass die derzeitigen Probleme eine Reflexion über die Zukunft der EU erfordern: es ist notwendig, die Union zu reformieren und sie besser und demokratischer zu machen; stellt fest, dass sich zwar einige Mitgliedstaaten für eine langsamere oder weniger weit gehende Integration entscheiden, der Kern der EU aber gestärkt werden muss und „à la carte“-Lösungen vermieden werden sollten; ist der Auffassung, dass die Notwendigkeit, unsere gemeinsamen Werte zu fördern, für Stabilität sowie soziale Gerechtigkeit, Nachhaltigkeit, Wachs ...[+++]


11. herinnert er derhalve aan dat de lidstaten bijzonder moeten opletten wanneer zij economisch beleid opstellen en hervormingen doorvoeren ten aanzien van de impact voor de huidige en toekomstige generaties, inclusief hun behoefte aan goede levensomstandigheden en werkgelegenheid; de toekomst van onze samenlevingen mag niet in gevaar worden gebracht door het huidige gebrek aan daadkracht en politieke vergissingen;

11. hebt daher mit Nachdruck hervor, dass die Mitgliedstaaten bei der Ausgestaltung ihrer wirtschaftspolitischen Maßnahmen und Reformen besonderes Augenmerk auf die Auswirkungen dieser Maßnahmen auf die heutigen und die künftigen Generationen legen sollten, einschließlich ihrer Bedürfnisse im Hinblick auf gute Lebensbedingungen und Beschäftigungsmöglichkeiten; stellt fest, dass die Zukunft unserer Gesellschaften nicht durch aktuell nicht getroffene Entscheidungen und politische Fehler gefährdet werden darf;


Met onze huidige hervormingen willen wij onze voorschriften eenvoudiger, transparanter, gebruikersvriendelijker, coherenter en voorspelbaarder maken.

Durch unsere laufende Reform gestalten wir unsere Vorschriften neu, um sie einfacher, transparenter, benutzerfreundlicher, einheitlicher und vorhersagbarer zu machen.


De lidstaten moeten het huidige gebrek aan vertrouwen in de economie tegemoet treden met doortastende hervormingen om onze concurrentiepositie weer te versterken.

Die Mitgliedstaaten müssen dem derzeitigen mangelnden Vertrauen in die Wirtschaft durch mutige Reformen entgegentreten, die unsere zuletzt gesunkene Wettbewerbsfähigkeit wieder steigern.


Ze vereisen ook een extra inspanning in vergelijking met de status quo en een erkenning door onze lidstaten van de noodzaak van verandering. Ik zal proberen de Europese Raad ervan te overtuigen dat dringend iets ondernomen moet worden voor de huidige economische situatie van Europa en hervormingen noodzakelijk zijn voor een duurzamere, inclusievere economie en samenleving in Europa.

Sie verlangen auch eine zusätzliche Anstrengung im Vergleich zum Status quo, nämlich die Anerkennung durch unsere Mitgliedstaaten, dass eine Veränderung notwendig ist. Ich werde versuchen, dem Europäischen Rat die Dringlichkeit der wirtschaftlichen Situation in Europa und die Notwendigkeit von Reformen für eine nachhaltigere, integrativere Wirtschaft und Gesellschaft in Europa zu vermitteln.


Een tijdige en rigoureuze tenuitvoerlegging van de begrotingsmaatregelen en structurele hervormingen – het programma dat de Griekse autoriteiten hebben aangenomen bevat zowel fiscale maatregelen als structurele hervormingen – is, samen met streng toezicht op de situatie, de sleutel tot een adequate oplossing voor de huidige spanningen op onze markten.

Eine rechtzeitige und rigorose Umsetzung der Haushaltsmaßnahmen und Strukturreformen – und sowohl Steuermaßnahmen als auch Strukturreformen sind in dem Programm enthalten, das die griechischen Behörden angenommen haben – und die enge Überwachung der Situation sind der Schlüssel, um eine angemessene Lösung für die gegenwärtigen Spannungen auf unseren Märkten zu finden.


Ik geloof dat zowel deze kwestie als een aantal andere punten, waaronder het verzoek van mevrouw Randzio-Plath om de kwaliteit van de programma's onderling te vergelijken en een grotere harmonisering tot stand te brengen en de verwijzing van de heer Gasòliba i Böhm naar de verdieping van de fiscale hervormingen haalbaar zijn. Mijns inziens bestaat er een redelijke kans dat de doelstellingen van de stabiliteits- en groeiprogramma's zoals die in onze huidige planning zijn vastgesteld daadwerkeli ...[+++]

Ich möchte Ihnen sagen, daß wir in diesem Fall – genauso wie bei einer Bemerkung von Frau Randzio-Plath in bezug auf die Notwendigkeit des Vergleichs der Qualität der Programme und der stärkeren Harmonisierung oder zum Beispiel von Herrn Gasòliba i Böhm bezüglich der Vertiefung der Steuerreformen – mit unserem gegenwärtigen Schema eine vernünftige Möglichkeit zur Erfüllung der Ziele der Stabilitäts- und Wachstumsprogramme haben, und wir denken, daß wir mehr Aufmerksamkeit darauf richten müssen, was wir als Nachhaltigkeit und Qualität der Staatsfinanzen bezeichnen.


Deze hervormingen zijn zeker nog niet voltooid, maar de huidige crisis zou ons moeten sterken in onze politieke vastberadenheid om deze hervormingen tot een goed einde te brengen.

Diese Reformen sind zwar noch nicht abgeschlossen, aber die gegenwärtige Krise dürfte unsere politische Entschlossenheit stärken, diese Reformen zu Ende zu führen.


Een beoordeling van de wijze waarop de lidstaten van plan zijn de begrotingsconsolidatie aan te pakken en structurele hervormingen uit te voeren, van de geschiktheid van de beleidsmix in de huidige conjunctuurfase, of van de wijze waarop duurzaamheidsvraagstukken zoals de gevolgen van de veroudering van de bevolking moeten worden geregeld, wordt in onze analyse betrokken".

Wir bewerten dabei unter anderem, wie die Mitgliedstaaten die Finanzkonsolidierung bewerkstelligen und Strukturreformen umsetzen wollen, ob der Policy-mix der derzeitigen Konjunkturlage angemessen ist und wie Fragen der Nachhaltigkeit wie die Auswirkungen der Bevölkerungsalterung bewältigt werden sollen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze huidige hervormingen' ->

Date index: 2024-05-11
w