Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze industrie nodig " (Nederlands → Duits) :

Vandaag al stimuleren ruimteactiviteiten de ontwikkeling van een markt voor producten en diensten op basis van satelliettechnologie, waardoor wordt voorzien in de hooggekwalificeerde banen die onze industrie nodig zal hebben om nu en in de toekomst te floreren.

Durch die Raumfahrt wird bereits heute die Entwicklung eines Marktes für satellitengestützte Produkte und Dienstleistungen gefördert. Somit entstehen die qualifizierten Arbeitsplätze, die wir für eine florierende Wirtschaft jetzt und in Zukunft brauchen.


Slimme steun, dat is wat onze industrie nodig heeft, en geen protectionisme.

Intelligente Unterstützung: Das ist es, was unsere Industrie braucht, nicht Protektionismus.


Deze hervormingen zullen de eengemaakte markt vervolmaken en aanpassen aan de uitdagingen van de 21 e eeuw , en met name de digitale economie , door onze industrie toe te rusten met de nodige middelen om beter op de internationale markten te kunnen concurreren en door Europa te voorzien van de infrastructuur die onontbeerlijk is voor het vrije verkeer van personen en goederen.

Die Reformen werden den Binnenmarkt vervollständigen, reformieren und an die Herausforderungen des 21. Jahrhunderts , insbesondere die Anforderungen einer digitalen Wirtschaft, anpassen. Sie werden es unserer Wirtschaft ermöglichen, sich im Wettbewerb auf den internationalen Märkten besser zu behaupten, und sie werden Europa zu der für die Gewährleistung des freien Personen- und Warenverkehrs unverzichtbaren Infrastruktur verhelfen.


Om vele redenen moet de meerderheid van de emissiereducties thuis gebeuren: ten eerste omdat wij de morele verantwoordelijkheid hebben om onze eigen emissies te reduceren, ten tweede omdat we door het voortouw te nemen en aan te tonen dat emissiereducties en grote economische groei hand in hand kunnen gaan, andere landen een internationaal klimaatakkoord kunnen laten ondertekenen, en ten derde omdat wij over een stimulans moeten beschikken om onze industrie de nieuwe groene technologie te laten ontwikkelen die we ...[+++]

Aus verschiedenen Gründen muss der Großteil der Emissionssenkungen der EU auf heimischem Boden erzielt werden: Erstens, weil wir moralisch verpflichtet sind, unsere eigenen Emissionen zu senken; zweitens, weil wir durch die Übernahme der Führungsrolle und die Vereinbarkeit von geringeren Emissionen und einem starken Wirtschaftswachstum andere Länder dafür gewinnen können, ein internationales Klimaabkommen zu ratifizieren; und drittens, weil wir einen Anreiz bieten müssen, wenn unsere Industrie die neuen grünen Technologien entwickeln soll, die erforderlich sind, um künftig wettbewerbsfähig zu sein.


Ik ben echter van mening dat Europa in onze geglobaliseerde wereld een dynamische en concurrerende farmaceutische industrie nodig heeft om de met de globalisering verbonden kansen ook ten behoeve van Europa te kunnen benutten.

Aber ich glaube, dass Europa in unserer globalisierten Welt eine dynamische und wettbewerbsfähige pharmazeutische Industrie braucht, um die mit der Globalisierung verbundenen Chancen für sich nutzen zu können.


Gezien de discussie over de PM10-kwestie, over vervuiling door stofdeeltjes, met name in Centraal-Europa, en NOx-waarden is het van belang om een ondubbelzinnige regelgeving in te stellen, omdat wij moeten beseffen dat onze industrie zekerheid nodig heeft om vooruit te kunnen plannen en omdat wij eveneens moeten beseffen dat onze industrie wereldwijd moet concurreren met andere autofabrikanten, van wie enkele al met bijzonder ambitieuze antwoorden zijn gekomen.

Es ist angesichts der Diskussion über die Frage PM10, Feinstaubbelastung, vor allem in den Zentralräumen Europas, und NOx-Werte, wichtig, klare Regelungen auf den Weg zu bringen, weil wir sehen müssen, dass unsere Industrie Planungssicherheit braucht, und weil wir auch sehen müssen, dass unsere Industrie weltweit im Wettbewerb mit anderen Fahrzeugherstellern steht, die zum Teil schon von sich aus Antworten versucht haben, die sehr ambitioniert sind.


Het was derhalve logisch dat onze drie instellingen in Buenos Aires invloed hebben uitgeoefend op de vraag wat er na 2012 gebeurt. Dan zijn de eerste tien jaar van Kyoto immers ten einde, en onze industrie heeft gegevens nodig waarmee zij kan berekenen of zij in staat zal zijn om de investeringen van na 2012 van een rechtsgrondslag te voorzien.

Deswegen war es folgerichtig, dass unsere drei Institutionen in Buenos Aires Einfluss genommen haben auf die Frage: Was geschieht denn nach 2012? Denn das ist die erste Dekade von Kyoto und unsere Industrie braucht kalkulierbare Daten, um auch nach 2012 eine Rechtsgrundlage für ihre Anlagen zu haben.


De mededeling laat zien dat de nieuwe aanpak nu al bijna twintig jaar niet alleen de Europese burgers veiligheid brengt, maar onze industrie ook de nodige flexibiliteit verleent om te innoveren en te concurreren.

Die Mitteilung zeigt, dass das neue Konzept seit fast 20 Jahren für die europäischen Bürger einen größeren Schutz ihrer Interessen und für die europäischen Unternehmen mehr Flexibilität zur Innovation und zum Wettbewerb bedeutet.


De voorgestelde OTO-activiteiten zijn niet alleen gericht op de ontwikkeling van deze materialen van de toekomst (kunststoffen, supergeleidende legeringen, composieten, "intelligente" materialen) maar ook van de daarmee gepaard gaande nieuwe technologieën (moleculaire technieken, "nano-technologie", recycling van afvalstoffen, enz). - Geavanceerde aandrijvingstechnologie. Er moet onderzoek worden verricht in de sectoren luchtvaart, auto-industrie, spoorwegmateriaal en scheepsbouw om nieuwe aandrijf- en transmissiesystemen te ontwikkelen die krachtiger en milieuvriendelijker zijn. Zo moeten bij voorbeeld lichtere motoren, energie-opslagsy ...[+++]

Im Rahmen der geplanten FTE-Arbeiten sollen - auf Kostenteilungsbasis - nicht nur Werkstoffe der Zukunft (Kunststoffe, supraleitende Legierungen, Verbundwerkstoffe, "intelligente" Werkstoffe), sondern auch die entsprechenden neuen Technologien (Molekulartechnik, "Nano"- Technologien, Abfallverwertung usw.) entwickelt werden. - Fortgeschrittene Antriebstechnologien. Vorgesehen sind Forschungsarbeiten auf den Gebieten Luftfahrt, Kraftfahrzeuge, Eisenbahnmaterial und Schiffsbau. Das Ziel ist die Entwicklung neuer, leistungsstärkerer und umweltverträglicherer Antriebs- und Übertragungssysteme. Dabei geht es beispielsweise um die Entwicklung von Energiespeichersystemen ...[+++]


TIDE 1993-1994 zal een bijdrage leveren tot de ontwikkeling van apparaten en systemen die voorzien in de sociale behoeften van dit belangrijk deel van onze bevolking en tevens voldoen aan de rendementseisen die de industrie stelt aan de vervaardiging van de werktuigen die deze mensen nodig hebben om op een even onafhankelijke manier van het leven te genieten als hun niet gehandicapte of jongere tijdgenoten.

TIDE 1993-1994 wird zur Entwicklung von Ausrüstungen und Systemen beitragen, die die sozialen Bedürfnisse dieses wichtigen Teils unserer Bevölkerung mit den Erfordernissen industrieller Effizienz hinsichtlich der Herstellung der Hilfsmittel verbinden, die sie benötigen, um einen ähnlich unabhängigen Lebensstil zu genießen, wie ihre "unbehinderten" oder jüngeren Zeitgenossen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze industrie nodig' ->

Date index: 2022-08-07
w