Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze inspanningen erop richten » (Néerlandais → Allemand) :

Wij moeten onze inspanningen blijven richten op bevordering van de invoering van goede mededingingsregels in derde landen.

Wir müssen daher weiterhin auf die Einführung angemessener Wettbewerbsvorschriften in Drittländern hinarbeiten.


De Europese industriële initiatieven[5] zijn erop gericht die ambitie te verwezenlijken door de inspanningen te richten op de belangrijkste problemen en knelpunten en door concrete acties voor te stellen voor de periode 2010-2020.

Mit den Europäischen Industrieinitiativen[5] soll diese Gelegenheit genutzt werden, indem der Schwerpunkt der Maßnahmen auf zentrale Probleme und Engpässe gelegt wird und konkrete Maßnahmen für den Zeitraum 2010-2020 vorgeschlagen werden.


Wij moeten al onze inspanningen erop richten om dit tegen te gaan, en dat omvat ook het intrekken van steun.

Dem müssen wir ganz konzentriert, auch mit dem etwaigen Entzug von Förderungen, entgegenwirken.


In landen als Egypte, Tunesië en Libië moeten we onze inspanningen erop richten een beginnend democratisch ontwaken te consolideren in een langdurige verankering van stabiele, seculiere en verlichte governance.

In Ländern wie Ägypten, Tunesien und Libyen sollten wir unsere Anstrengungen darauf konzentrieren, die entstehenden demokratischen Aufbruchprozesse in einer Form von stabiler, weltlicher und aufgeklärter Staatsführung zu festigen.


Op economisch gebied moet ASEM zijn inspanningen richten op versterking van het economisch partnerschap tussen beide regio's, teneinde onze economische en bedrijfsbanden nauwer aan te halen, duurzame en rechtvaardige ontwikkeling te bevorderen en samen bij te dragen aan het globale economische overleg.

Im wirtschaftlichen Bereich sollte sich ASEM vor allem um eine Stärkung der wirtschaftlichen Partnerschaft zwischen den zwei Regionen bemühen, um die wirtschaftlichen und geschäftlichen Beziehungen zu vertiefen, und damit eine nachhaltige und ausgewogene Entwicklung gefördert sowie ein gemeinsamer Beitrag zum weltweiten Wirtschaftsdialog geleistet wird.


Deze inspanningen zijn erop gericht de internationale verantwoordelijkheid voor onze oceanen beter te delen.

Ziel dieser Bemühungen ist eine bessere gemeinsame internationale Verantwortung für unsere Ozeane.


27. onderstreept dat het zaak is dat wij onze inspanningen blijven richten op de voltooiing van een open en concurrerende digitale interne markt in Europa; constateert echter dat het vrije verkeer van digitale diensten thans nog steeds ernstig wordt belemmerd door de gefragmenteerde regels op nationaal niveau en roept bijgevolg alle partijen op om het nieuwe regelgevingskader daadwerkelijk in te voeren, de digitale dienstenmarkt te stimuleren en het vrije verkeer van inho ...[+++]

27. betont die Notwendigkeit, unsere Bemühungen zur Vollendung eines offenen und wettbewerbsfähigen digitalen Binnenmarktes in Europa zu bündeln; stellt jedoch fest, dass der freie Verkehr für digitale Dienstleistungen heutzutage immer noch durch fragmentierte Bestimmungen auf einzelstaatlicher Ebene weitgehend beschränkt ist, und fordert daher alle Beteiligten auf, den neuen ordnungspolitischen Rahmen wirksam umzusetzen, den Markt für digitale Dienste anzukurbeln und den freien Verkehr von Inhalten und Wissen – die „fünfte Freiheit“ – zu fördern;


27. ondersteunt de bevindingen van het Europees Milieuagentschap dat aangeeft dat „de behoudstatus van soorten en habitats die krachtens de EU-habitatrichtlijn worden beschermd, reden geeft tot zorg” en dat wij niet „al onze inspanningen moeten richten op het behoud van eilanden van biodiversiteit, terwijl wij overal elders natuur verliezen”, aangezien deze overeenkomen met de meningen die vaak tot uiting komen in de verzoekschriften van Europese burgers aan het Europees Parlement;

27. stimmt den Erkenntnissen der Europäischen Umweltagentur zu, die erklärt hat, dass der Erhaltungszustand der im Rahmen der Habitat-Richtlinie der EU geschützten Arten und Lebensräume Anlass zur Sorge gibt und dass nicht alle Anstrengungen darauf gerichtet sein sollten, Inseln der biologischen Vielfalt zu erhalten, während überall andernorts Natur verloren geht, da diese Erkenntnisse den Ansichten entsprechen, die sehr häufig von europäischen Bürgern in ihren Petitionen an das Europäische Parlament vertreten werden;


Er zijn een paar hoofdpunten in zijn inleiding – die vanzelfsprekend zeer algemeen van aard was – waarvan ik meen dat wij onze aandacht en onze inspanningen erop moeten richten.

Ihren – selbstverständlich sehr allgemein gehaltenen – Ausführungen habe ich einige wichtige Punkte entnommen, auf die wir, so denke ich, unsere Aufmerksamkeit und auch unsere Energien konzentrieren müssen.


Onze communicatie-inspanningen moeten zich vooral op het nationale, regionale en plaatselijke niveau richten.

Unsere Kommunikationsbemühungen müssen vor allem auf die nationale, regionale und lokale Ebene ausgerichtet sein.


w