Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze inspanningen vooral » (Néerlandais → Allemand) :

In de loop van december zullen wij trouwens ook aankondigen hoe onze programma's voor interregionale samenwerking (Interreg) mee kunnen bijdragen aan deze inspanningen; vooral het specifieke programma voor samenwerking tussen Saint Martin en Sint Maarten kan hierbij een rol spelen.

Darüber hinaus werden wir im Dezember unsere neuen, als Interreg bekannten interregionalen Kooperationsprogramme vorstellen, die ebenfalls einen Beitrag leisten können, insbesondere das spezifische Programm, das Saint-Martin und Sint-Maarten verbindet.


Als voorzitter van de werkgroep Innovatie, toegang tot geneesmiddelen en armoedegerelateerde ziekten van dit Parlement, denk ik dat het van cruciaal belang is om onze inspanningen vooral te richten op onderzoek en innovatie als we willen voldoen aan de millenniumontwikkelingsdoelstellingen.

Als Vorsitzender der Arbeitsgruppe des Parlaments für Innovation, Zugang zu Arzneimitteln und armutsbedingte Krankheiten denke ich, dass es extrem wichtig für uns ist, dass wir all unsere Anstrengungen auf die Bereiche Forschung und Innovation konzentrieren, wenn wir die Millennium-Entwicklungsziele erreichen wollen.


In de Europese Raad van afgelopen week ging, na korte, maar oprechte vreugde over de toe­kenning van de Nobelprijs voor de vrede aan de Europese Unie - die door allen werd gevoeld als een teken van waardering voor het werk dat in het verleden is verricht en als aanmoediging om in de toekomst onze inspanningen te verdubbelen - de aandacht vooral uit naar twee economische vraagstukken, namelijk de uitvoering van het in juni aan­genomen Pact voor groei en banen en de bespreking van het tussentijdse verslag over het verdiepen van de econo ...[+++]

Nach einer kurzen, aber von Herzen kommenden Würdigung der Verleihung des Friedens­nobelpreises an die Europäische Union, die von uns allen als Anerkennung vergangener Leistungen und als Aufforderung zur Intensivierung unserer Bemühungen für die Zukunft verstanden wurde, hat sich der Europäische Rat auf seiner Tagung vergangene Woche schwerpunktmäßig mit zwei wirtschaftspolitischen Themen befasst, nämlich der Um­setzung des im vergangenen Juni beschlossenen Pakts für Wachstum und Beschäftigung und der Erörterung des Zwischenberichts über die Vertiefung der Wirtschafts- und Währungsunion.


Onze inspanningen zijn gericht op de totstandbrenging van een verenigd Europa. Vooral de jongeren, maar ook Belarus hebben daar recht op.

Unsere Bemühungen richten sich auf die Schaffung des geeinten Europas, das junge Menschen am meisten verdienen, auch die in Belarus.


We moeten dus al onze inspanningen vooral concentreren op verbetering van de toegang tot deze maatregelen door middel van een doelgericht plan.

Wir müssen also alle unsere Anstrengungen vor allem darauf konzentrieren, den Zugang zu solchen Maßnahmen durch ein gezieltes Konzept zu verbessern.


Bij onze inspanningen om onze eigen economie weer nieuw leven in te blazen, moeten wij vooral niet uit het oog verliezen dat het voortduren van de crisis in de ontwikkelingslanden de mondiale economische groei aanzienlijke belemmert, hetgeen ook weer doorwerkt op onze eigen ontwikkeling.

Aber bei all unseren Bemühungen um einen Aufschwung unserer eigenen Wirtschaft dürfen wir nicht vergessen, dass das Andauern der Krise in den Entwicklungsländern auch das globale Wirtschaftswachstum und damit auch unsere eigene Entwicklung massiv hemmt.


Om het economische netwerk van Afghanistan nieuw leven in te blazen, moeten we onze inspanningen naar mijn mening vooral richten op kwalificatie, op scholing en tegelijkertijd op kleine en middelgrote ondernemingen.

Um die Wirtschaftsstruktur in Afghanistan wiederaufzubauen, müssen wir meiner Meinung nach unsere Anstrengungen auf die Qualifizierung, die Ausbildung und zugleich auf kleine und mittlere Unternehmen konzentrieren.


Onze communicatie-inspanningen moeten zich vooral op het nationale, regionale en plaatselijke niveau richten.

Unsere Kommunikationsbemühungen müssen vor allem auf die nationale, regionale und lokale Ebene ausgerichtet sein.


Onze inspanningen moeten dan ook vooral gericht zijn op de factoren die de kracht van de Europese economie uitmaken: de 20 miljoen bedrijven in Europa, en meer in het bijzonder de kleine en middelgrote ondernemingen, die geschraagd worden door ontwerpers, werknemers, studenten, ambachtslieden en ondernemers die allemaal actoren zijn op de eengemaakte markt en die financiering nodig hebben om te innoveren, concurrerender te worden en banen te scheppen.

Somit müssen wir unsere Anstrengungen in erster Linie auf das konzentrieren, was die Stärke der europäischen Wirtschaft ausmacht, nämlich auf die 20 Millionen Unternehmen in Europa, vor allem die kleinen und mittleren Unternehmen, hinter denen Erfinder, Arbeitnehmer, Studenten, Handwerker und Unternehmer stehen, die allesamt Akteure des Binnenmarkts sind und die Kapital benötigen, um Innovationen voranzubringen, ihre Wettbewerbsfähigkeit zu steigern und Arbeitsplätze zu schaffen.


Daarvoor is het volgende noodzakelijk : - steun voor de democratisering, de mensenrechten en de rechtsstaat als essentieel onderdeel van onze samenwerking met de ontwikkelingslanden, alsmede het bevorderen van behoorlijk bestuur en decentralisatie door nog krachtiger inspanningen op het gebied van de vergroting van de institutionele capaciteiten, bestuurlijke hervormingen en de bestrijding van corruptie, vooral door middel van orga ...[+++]

Es ist notwendig, - die Demokratisierung, die Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit als wesentlichen Bestandteil unserer Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern zu unterstützen und eine verantwortliche Regierungsführung sowie die Dezentralisierung zu fördern, und zwar durch noch größere Anstrengungen bei der Entwicklung institutioneller Strukturen, der Verwaltungsreform und der Bekämp- fung der Korruption, vor allem aber durch organisatorische Unterstützung, Schulung von politischen Entscheidungsträgern und öffentlichen Bediensteten sowie durch Stärkung der Menschenrechte; länderspezifische Bewertungen der Regierungsführung könn ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze inspanningen vooral' ->

Date index: 2024-04-18
w