Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze integratie heeft » (Néerlandais → Allemand) :

De voorbereiding van onze integratie heeft twaalf jaar in beslag genomen en eigenlijk waren de omstandigheden voor ons toen gunstiger dan ze vandaag zijn voor de nieuwe landen, aangezien de situatie op wereldniveau rooskleuriger was. Er was geen crisis en tal van andere factoren hadden tot gevolg dat wij het gemakkelijker hadden.

Wir haben uns 12 Jahre auf die Integration vorbereitet und hatten sogar bessere Bedingungen als die Länder heutzutage, weil die globale Situation damals günstiger war. Es gab keine Krise, und viele andere Faktoren ergaben im Zusammenspiel ebenfalls eine bessere Ausgangslage.


Ik wens Servië succes op zijn weg naar Europese integratie, waarbij het onze steun heeft.

Ich wünsche Serbien auf dem Weg zur europäischen Integration, bei der es unsere Unterstützung hat, Erfolg.


Europese integratie heeft 27 landen en bijna 500 miljoen mensen bij elkaar gebracht, en dat is onze grote strategische kracht.

Die europäische Integration, die heute 27 Staaten und fast 500 Millionen Bürger verbindet, ist unsere große strategische Stärke.


De Europese integratie heeft, naast ontelbaar andere voordelen, het voordeel van de omvang en we kunnen dus ook rekenen op omvangrijke economieën voor onze solidariteit.

Zu den zahlreichen Vorteilen der europäischen Integration gehören u. a. die Skaleneffekte und damit auch die Skaleneffekte der Solidarität.


Het succes van onze integratie heeft het reeds onvermijdbaar gemaakt. In het licht van de Irak-crisis en de internationale actualiteit kunnen wij dit niet langer voor ons uit schuiven.

Der Erfolg unserer Integration hatte eine solche Debatte bereits notwendig gemacht. Angesichts der Irak-Krise ist sie nun aufgrund der gegenwärtigen internationalen Lage unaufschiebbar.


Onze commissie heeft altijd verdedigd dat de strategie van "gendermainstreaming", namelijk de integratie van (re)organisatie, verbetering, ontwikkeling en beoordeling van het besluitvormingsproces met het oog op de gelijkheid van mannen en vrouwen op alle terreinen en niveaus door beleidsmakers gepaard moet gaan met maatregelen voor positieve actie (tweeledige aanpak).

Wie unser Ausschuss schon immer bekräftigt hat, geht die Strategie des „gender mainstreaming“, d.h. „die (Neu)organisation, Verbesserung, Weiterentwicklung und Bewertung von Entscheidungsprozessen, um die Perspektive der Gleichstellung von Männern und Frauen in alle Bereiche und auf allen Ebenen durch die normalerweise mit der Durchführung von politischen Maßnahmen betrauten Akteure einzubeziehen" mit spezifischen Fördermaßnahmen einher (doppelter Ansatz).


Voorzitter Prodi verklaarde: "Het pakket van vandaag is de eerste stap naar een Europees economisch bestuur dat tot doel heeft de economische integratie in de Unie als tweede onderdeel van onze monetaire integratie te versterken.

„Dieses Leitlinienpaket ist der erste Schritt in Richtung einer Europäischen Economic Governance, die darauf abzielt, die wirtschaftspolitische Integration in der Union als zweitem Pfeiler unserer währungspolitischen Integration zu stärken.


Door de opkomst van extremistische denkbeelden te veroordelen, voorbeelden van verschillende gemeenschappen die met elkaar samenleven onder de aandacht te brengen, en een echte dialoog met onze burgers in de Europese regio's, steden en gemeenten aan te moedigen, kunnen we tevens bijdragen tot het beschermen van de belangrijkste waarden en beginselen die sinds het eind van de bloedigste oorlog die ons continent ooit heeft gekend, aan de Europese integratie ten grondslag ligge ...[+++]

Indem wir den gegenwärtigen Anstieg des Extremismus verurteilen, positive Beispiele des Zusammenlebens unterschiedlicher Gemeinschaften fördern und einer aktiven Partizipation im Rahmen eines verantwortungsvollen Dialogs mit unseren Bürgern in den Städten, Regionen und Gemeinden Europas den Weg bereiten, werden wir auch die wichtigsten Werte und Grundsätze schützen, die seit Ende des blutigsten Krieges auf unserem Kontinent die Grundsteine des europäischen Aufbauwerks sind.


Daarom creëert het voorgestelde TREATI een vast, voorspelbaar en doorzichtig kader voor onze toekomstige handelsbetrekkingen, dat een goed uitgangspunt biedt voor convergentie van de regelgeving en voor de noodzakelijke integratie die de ASEAN nodig heeft om een eigen gemeenschappelijk buitenlands handelsbeleid te kunnen ontwikkelen.

Die vorgeschlagene Initiative ,TREATI" würde deshalb einen stabilen, voraussagbaren und transparenten Rahmen schaffen für unsere zukünftigen Handelsbeziehungen, ordnungspolitische Konvergenz fördern und eine notwendige Integration schaffen, die ASEAN braucht, um eine eigene gemeinsame Außenhandelspolitik des zu entwickeln.


Zij heeft een unieke taak bij het opbouwen van een betere wereld voor de armen, het scheppen van produktieve, betaalde arbeid banen voor de werklozen en het zorgen voor maatschappelijke integratie in onze steeds meer gediversifieerde samenlevingen".

Sie spielt eine beispiellos wichtige Rolle bei der Gestaltung einer besseren Welt für die Armen, der Schaffung produktiver und lukrativer Arbeitsplätze für die Arbeitslosen und der Gewährleistung der sozialen Eingliederung in unseren immer komplexeren Gesellschaften".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze integratie heeft' ->

Date index: 2022-06-18
w