Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze jongere generaties » (Néerlandais → Allemand) :

Onze jongere generatie moet zich goed bewust worden van het Europees erfgoed, aangezien het van groot belang is dat er geen variaties bestaan in de verschillende versies en pogingen tot populistische interpretatie. Het gaat immers om onze gemeenschappelijke Europese geschiedenis en die weerspiegelt onze gehele culturele en linguïstische diversiteit.

Unsere jüngere Generation muss sich unseres gemeinsamen europäischen Erbes genauestens bewusst sein, weil es überaus wichtig ist, dass es keine Abweichungen zwischen den unterschiedlichen Versionen oder Versuche einer populistischen Interpretation gibt, da dies unsere gemeinsame europäische Geschichte ist und unsere gesamte kulturelle und sprachliche Vielfalt widerspiegelt.


EU-commissaris Štefan Füle, commissaris voor Uitbreiding en Europees nabuurschapsbeleid, zei hierover het volgende: “Grotere betrokkenheid van de EU bij het onderwijs, hoger onderwijs en beroepsonderwijs helpt de partnerlanden en vooral de jongere generaties om zich beter voor te bereiden op de economische en sociale uitdagingen in onze omgeving”.

Štefan Füle, EU-Kommissar für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik, erklärte dazu: „Indem die EU sich stärker für die allgemeine und berufliche Bildung sowie die Hochschulbildung einsetzt, hilft sie ihren Partnerländern und besonders der jungen Generation, sich besser auf die wirtschaftlichen und sozialen Herausforderungen in unserer Nachbarschaft einzustellen.“


Wij hebben een sterke economische basis nodig om onze sociale modellen te behouden en ook voor de jongere generaties een hoog niveau van werkgelegenheid te bereiken.

Wir brauchen eine starke wirt­schaftliche Basis, um unsere Sozialmodelle zu wahren und auch den nach­folgenden Generationen ein hohes Beschäftigungsniveau zu sichern.


Dat zijn we verplicht tegenover onze jongere generaties, die niet onder dergelijke regimes hoeven op te groeien en wier kennis over het totalitarisme in al zijn verschijningsvormen schrikbarend oppervlakkig en gebrekkig is, zelfs al na vijf jaar sinds de uitbreiding van 2004.

Das sind wir den jüngeren Generationen, die nicht mehr unter solchen Regimes aufgewachsen sind und deren Bewusstsein für Totalitarismus in all seinen Ausprägungen bereits in den fünf Jahren seit der Erweiterung von 2004 alarmierend oberflächlich und unzulänglich geworden ist, schuldig.


We moeten geschikte en weldoordachte praktijken doorgeven aan de jongere generaties, en natuurlijk moet ook onze generatie zich ermee vertrouwd maken.

Wir müssen den jüngeren Generationen ein angemessenes und bewusstes Handeln nahe legen, und unsere Generation muss dies natürlich auch lernen.


Het is echter ook noodzakelijk dat er toegang is tot dit erfgoed dat beschikbaar is gemaakt en daarom ben ik het ook op dit punt eens met het Parlement, dat wil dat onze jongere generaties leren om beelden te begrijpen.

Man muss jedoch auch Zugang zu diesem zugänglich gemachten Gedächtnis haben, und auch darin stimme ich mit dem Parlament überein, welches möchte, dass wir unsere junge Generation lehren, Bilder zu interpretieren.


Dit geeft ons een geweldige kans om ons samen van onze gedenkplicht te kwijten en, vooral, om onze kennis over te dragen aan de jongere generaties, die nooit oorlog gekend hebben en voor wie vrede een vanzelfsprekende zaak lijkt.

Hier bietet sich uns eine wunderbare Gelegenheit, uns gemeinsam auf unsere Pflicht zur Erinnerung zu besinnen und vor allem dieses Wissen an die jüngeren Generationen weiterzugeben, die Krieg nie erlebt haben und für die Frieden offenbar eine Selbstverständlichkeit ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze jongere generaties' ->

Date index: 2021-05-08
w