Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze landbouwers alleen dankzij " (Nederlands → Duits) :

wijst erop dat de landbouwsector, net als alle andere takken van de economie, veranderingen ondergaat; benadrukt dat de moderne landbouw alleen mogelijk is geworden dankzij de aanvaarding van wetenschappelijke en technische vooruitgang, en dat in die zin ook digitale vooruitgang een kans biedt om de agrarische sector verder te ontwikkelen.

weist darauf hin, dass der Landwirtschaftssektor — wie alle anderen Wirtschaftsbranchen auch — einem Wandel unterliegt; betont, dass die moderne Landwirtschaft nur durch die Akzeptanz des wissenschaftlich-technischen Fortschritts möglich geworden ist und dass auch digitale Fortschritte eine Chance auf neue Entwicklungen im Agrarsektor bieten.


Wij begrijpen goed dat de weg naar perfectie nog lang is, maar de boodschap die we moeten overbrengen is dat onze landbouwers alleen dankzij de kwaliteit van Europese producten de mogelijkheid zullen hebben om daadwerkelijk te concurreren op de wereldmarkt.

Wir haben voll und ganz verstanden, dass der Weg zur Exzellenz noch lang ist, aber die Botschaft, die es zu übermitteln gilt, lautet, dass unsere Landwirte nur über die Qualität europäischer Produkte die Chance haben, auf dem Weltmarkt sinnvoll konkurrieren zu können.


In Colombia wordt het land dankzij de handelsovereenkomst in staat gesteld om zijn export naar de EU te diversifiëren, niet alleen voor landbouw en visserij maar ook voor Colombiaanse industrieproducten.

In Kolumbien wird durch das Handelsübereinkommen eine Diversifizierung der Ausfuhren in die EU ermöglicht, und zwar nicht nur der Ausfuhren von Agrar- und Fischereierzeugnissen, sondern auch von Industrieprodukten.


EU-commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling Phil Hogan: "Alleen al dankzij deze drie overeenkomsten is de uitvoer van landbouwproducten en levensmiddelen uit de EU met meer dan 1 miljard euro gestegen en is de toegevoegde waarde in de landbouw- en voedingssector met 600 miljoen euro toegenomen.

Hierzu erklärte Phil Hogan, EU-Kommissar für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung: „Allein durch diese drei Abkommen wurde das Ausfuhrvolumen des EU-Agrar- und -Ernährungssektors um mehr als 1 Mrd. EUR und die Wertschöpfung in dem Sektor um 600 Mio. EUR gesteigert.


Of het nu gaat om de doeltreffendheid van de ontwikkelings- en humanitaire hulp aan ontwikkelingslanden, goed beheer van onze gemeenschappelijke buitengrenzen of een krachtig veiligheids- en defensiebeleid voor Europa: alleen dankzij meer integratie kunnen wij onze doelstellingen daadwerkelijk realiseren.

Ob es darum geht, unsere Entwicklungshilfe und unsere humanitäre Hilfe wirksam zu gestalten, unsere gemeinsamen Außengrenzen zu verwalten, oder darum, Europa eine starke Sicherheits- und Verteidigungspolitik zu geben: Nur durch mehr Integration können wir unsere Ziele tatsächlich erreichen.


Onze landbouw moet zich geleidelijk ontwikkelen en de problemen van onze landbouwers aanpakken, die sleutelfiguren zijn, niet alleen in onze plattelandsgebieden, maar ook in onze steden.

Unsere Landwirtschaft muss sich Schritt für Schritt und durch Reagieren auf die Schwierigkeiten entwickeln, mit denen unsere Landwirte konfrontiert werden, die nicht nur die wichtigsten Akteure in unseren ländlichen Gebieten, sondern auch in unseren Städten sind.


Alleen dankzij onze wil om een goed resultaat te bereiken, met uiteraard volledige inachtneming van het Gemeenschapsrecht, en om een instrument te ontwikkelen dat binnen het rechtsstelsel van de Europese Unie zou passen, alsmede dankzij onze wens om goed samen te werken, kunnen we dit debat vandaag afronden en zal onze inzet waarschijnlijk in eerste lezing met succes worden bekroond.

Nur dank unseres Willens, ein gutes Ergebnis zu erzielen, natürlich unter vollständiger Achtung des Gemeinschaftsrechts, und unseres Willens, ein Instrument zu entwickeln, das in das Rechtssystem der EU passt, und dank unseres Wunsches, gut zusammenzuarbeiten, konnten wir die Phase erreichen, in der wir heute die Debatte abschließen, was wahrscheinlich dazu führen wird, dass wir in erster Lesung erfolgreich sein werden.


Uiteraard kan het volume van onze leningen alleen worden opgeschroefd dankzij de kapitaalverhoging waartoe onze aandeelhouders hebben besloten – dat kost de lidstaten niets.

Eine solche Aufstockung unseres Darlehensvolumens ist natürlich nur dank der Kapitalerhöhung möglich, die unsere Anteilseigner beschlossen haben – sie kostet die Mitgliedstaaten keinen Cent.


19. is ervan overtuigd dat het creëren van een EU-markt voor biobrandstoffen de afhankelijkheid van de Europese energievoorziening zou verkleinen en kansen biedt om alternatieve inkomstenbronnen aan te boren, niet alleen voor onze landbouwers, maar ook voor onze plattelandseconomieën;

19. ist der Ansicht, dass die Schaffung eines EU-Binnenmarktes für Biokraftstoffe die Abhängigkeit der europäischen Energieversorgung mindern und sowohl für die Landwirte als auch für die Wirtschaft des ländlichen Raums in Europa Möglichkeiten zur Entwicklung alternativer Einnahmequellen bieten würde;


Bovendien zullen wij dankzij de hervorming van het GLB grotendeels aan onze GATT-verplichtingen kunnen voldoen zonder verdere inspanningen te vergen van onze landbouwers, aldus de heer FISCHLER.

Außerdem, so Herr Fischler weiter, sei es der Union dank der GAP-Reform möglich, praktisch alle GATT- Verpflichtungen einzuhalten, ohne den Landwirten weitere Anstrengungen abzuverlangen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze landbouwers alleen dankzij' ->

Date index: 2021-11-24
w