Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze landen alleen » (Néerlandais → Allemand) :

Alleen zo kunnen we het hoofd bieden aan onze collectieve verantwoordelijkheid en onze gezamenlijke belangen ten opzichte van derde landen verwezenlijken door op de uitdagingen waarvoor wij staan passende antwoorden te vinden.

Nur so können wir unserer gemeinsamen Verantwortung gerecht werden und gemeinsam mit den Drittländern Antworten auf die Herausforderungen finden, vor denen wir stehen.


Het is dus wel noodzakelijk onze wetgeving bij te schaven, niet alleen door er bestanddelen van het Europees octrooirecht in te lassen maar ook door ze aan te passen aan de nieuwe eisen, die algemeen werden aangenomen in de geïndustrialiseerde landen, en welke de valorisatie van de technische innovaties betreffen.

Daher ist es notwendig, unsere Gesetzgebung anzupassen, nicht nur, indem Elemente des europäischen Patentrechts darin eingefügt werden, sondern auch, indem sie den neuen Erfordernissen angepasst wird, die allgemein in den industrialisierten Ländern angenommen wurden und die sich auf die Nutzung der technischen Innovationen beziehen.


Via overnames door buitenlandse overheidsbedrijven of door de overheid beheerde bedrijven op deze strategische gebieden kunnen derde landen die activa niet alleen inzetten ten koste van de technologische voorsprong van de EU, maar ook om onze veiligheid of openbare orde in gevaar te brengen.

In diesen strategischen Bereichen kann es mit dem Ankauf durch ausländische Unternehmen, die im staatlichen Eigentum oder unter staatlicher Kontrolle stehen, für Drittstaaten möglich werden, diese Vermögenswerte nicht nur auf Kosten des technischen Vorsprungs der EU zu nutzen, sondern damit auch unsere Sicherheit oder die öffentliche Ordnung in Gefahr zu bringen.


Een partnerschap dat zich niet alleen tot derde landen, maar ook tot de particuliere sector uitstrekt die wordt gevraagd zich bij onze gezamenlijke inspanningen aan te sluiten om welvaart en economische groei te brengen.

Eine Partnerschaft, die nicht nur auf Drittländer zielt, sondern auch auf den privaten Sektor, der zur Teilnahme an unseren gemeinsamen Bemühungen aufgerufen ist, um Wohlstand und Wachstum zu schaffen.


wijst erop dat de richtlijn energie-efficiëntie niet alleen energie-efficiëntie stimuleert, maar ook op energiebesparing uit is via de bindende verplichting tot jaarlijkse energiebesparing in artikel 7; onderstreept het belang van een streefcijfer voor de energie-efficiëntie in 2030 dat aansluit bij de klimaatdoelstellingen in het COP 21-akkoord, om onze klimaatdoelstellingen te kunnen halen en onze afhankelijkheid van derde landen te verminderen; me ...[+++]

unterstreicht, dass die Energieeffizienzrichtlinie nicht nur die Energieeffizienz unterstützt, sondern mit der in Artikel 7 vorgesehenen jährlichen Einsparverpflichtung auch Elemente des Energiesparens umfasst; betont, wie wichtig es ist, dass das Energieeffizienzziel für 2030 mit den auf der COP 21 vereinbarten Klimazielen in Einklang gebracht wird, damit wir unsere Klimaziele erreichen und unsere Abhängigkeit von Drittländern verringern können; weist darauf hin, dass 40 % des Energieverbrauchs in der EU auf Gebäude entfallen und dass davon 50 % für Heiz- und Kühlzwecke verwendet werden; hebt hervor, dass eine verbesserte Energieeffi ...[+++]


Wij weten allen dat onze landen alleen niet in staat zijn om voor al deze onderwerpen een levensvatbare langetermijnoplossing te vinden die voldoet aan de verwachtingen van de 500 miljoen Europeanen die – ik heb dit reeds aan het begin gezegd – van hun politici, dat wil zeggen van ons allen hier en thuis in onze hoofdsteden, verwachten dat zij toekomstgerichte besluiten nemen.

Wir alle wissen, dass bezüglich all dieser Fragen unsere Länder allein nicht in der Lage sein werden, eine gangbare langfristige Lösung zu finden, um die Erwartungen der 500 Millionen Europäer zu erfüllen, die, wie ich zu Beginn sagte, von ihren Politikern erwarten – das heißt von uns allen hier und zu Hause in unseren Hauptstädten –, zukunftsorientierte Entscheidungen zu treffen.


Als er één gebied is waarop onze landen niets kunnen uitrichten als ze alleen optreden, is het wel bij het waarborgen van het ecologische evenwicht van onze planeet.

Wenngleich dies ein Bereich ist, in dem unsere Nationen allein nichts ausrichten können, geht es doch hier um die Bewahrung der ökologischen Gleichgewichte des Planeten.


Deze prioriteit vraagt niet alleen maatregelen om innovatie te stimuleren en doelmatig micro-, kleine en middelgrote ondernemingen te steunen, maar ook een internationale handelsstrategie die rekening houdt met de huidige situatie en de industrieën die in onze landen bestaan, met het verdedigen van werkgelegenheid met rechten, met het bevorderen van ontwikkeling in onze regio’s en sociale integratie.

Diese Priorität verlangt nicht nur Mittel zur Förderung von Innovation und wirksamen Unterstützung der Kleinstunternehmen und der kleinen und mittleren Unternehmen, sondern auch eine internationale Handelsstrategie, die die aktuelle Lage und die in unseren Ländern bestehenden Industrien berücksichtigt, die Verteidigung der Beschäftigung mit Rechten, die Förderung der Entwicklung in unseren Regionen und die soziale Integration.


De Europese Unie is geboren als een vredesproject tussen onze landen, en moet ook in het vervolg een vredesproject zijn, niet alleen tussen onze landen maar in de hele wereld.

Sie entstand als ein Projekt des Friedens zwischen uns, und daher muss sie für den Frieden nicht nur innerhalb unserer Grenzen, sondern in der ganzen Welt eintreten.


De instellingen van de vertegenwoordigende democratie blijven een onvervangbare pijler van de democratie in onze landen zowel op nationaal als op Europees niveau. Zij maken nu een moeilijke periode door om redenen waarop hier nu niet nader kan worden ingegaan en die niet alleen te maken hebben met het bijzondere karakter van het Europese integratieproces, maar ook met ingrijpende wijzigingen in onze samenlevingen, de communicatietechnologie en de politieke competitie, in de gevoeligheden en in de individuele en co ...[+++]

Die Institutionen der repräsentativen Demokratie bleiben demnach ein unersetzlicher Pfeiler der Demokratie in unseren Ländern, sowohl auf nationaler als auch auf europäischer Ebene: Sie durchschreiten gerade eine Phase ernsthafter Schwierigkeiten aus Gründen, denen hier nicht nachgegangen werden kann und die nicht nur mit der Besonderheit des europäischen Integrationsprozesses zusammenhängen, sondern mit tiefgreifenden Veränderungen innerhalb unserer Gesellschaften, bei den Kommunikationstechnologien und im Hinblick auf den politischen Wettbewerb, die Sensibilität und das Verhalten von Einzelnen wie von Gruppen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze landen alleen' ->

Date index: 2023-02-27
w