Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze lidstaten leven tien miljoen » (Néerlandais → Allemand) :

In onze lidstaten leven tien miljoen burgers in geprefabriceerde gebouwen.

In unseren Mitgliedstaaten leben zehn Millionen Bürgerinnen und Bürger in vorgefertigten Gebäuden.


Het is de bedoeling om levens te redden door onze aanwezigheid op zee op te voeren, netwerken van mensensmokkelaars te bestrijden, een verdeelmechanisme toe te passen bij hoge toestroom van asielzoekers in de EU (herplaatsing), meer vluchtelingen op een veilige en legale wijze van derde landen naar de EU over te brengen (hervestiging) en de operationele en financiële instrumenten van de EU te gebruiken ter ondersteuning van de lidstaten in de frontlinie.

Hierzu ist vorgesehen, zur Rettung von Menschenleben die Präsenz auf See zu verstärken, gegen kriminelle Schleusernetze vorzugehen und mit einem Verteilungsmechanismus für Asylsuchende (Umsiedlung) auf die Vielzahl der in der EU ankommenden Migranten zu reagieren. Des Weiteren sollen mehr Flüchtlinge aus Drittstaaten sicher und legal in die EU gebracht (Neuansiedlung) und die Mitgliedstaaten an den Außengrenzen mithilfe der operativen und finanziellen EU-Instrumente unterstützt werden.


Er is ook een strategie inzake de Roma nodig op EU-niveau, maar het is vooral belangrijk dat de doelstellingen daarvan doordringen tot het beleid van de lidstaten op het gebied van economie, onderwijs en gezondheidszorg, want alleen zo kan er een menswaardig leven worden gegarandeerd voor de tien miljoen leden van d ...[+++]

Wir benötigen auch eine Roma-Strategie der EU, damit sich die vorgeschlagenen Ziele auf die wirtschafts-, bildungs- und gesundheitspolitischen Maßnahmen der Mitgliedstaaten auswirken. Denn nur so wird es möglich sein, menschenwürdige Lebensbedingungen für die über 10 Millionen zählende Bevölkerungsgruppe der Roma zu gewährleisten und ihre Integration schneller voranzubringen.


– (HU) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de minister, geachte collega’s, het afgelopen jaar is er aanzienlijke vooruitgang geboekt in de erkenning op Europees niveau van het feit dat de integratie van de tien miljoen Roma die in diepe armoede leven in de lidstaten, alsmede de handhaving van hun rechten als onderdanen van de Europese Unie, in het belang is van alle Eu ...[+++]

– (HU) Herr Präsident, Herr Kommissar, Herr Minister, meine Damen und Herren! Im letzten Jahr konnte ein beträchtlicher Fortschritt erzielt werden im Hinblick auf die europaweite Anerkennung der Tatsache, dass die Eingliederung der 10 Millionen Roma, welche verarmt in den Mitgliedstaaten leben, und die vollständige Umsetzung ihrer Rechte im gesellschaftlichen Interesse aller europäischer Staaten liegt.


Het is ook een van de belangrijkste exportsectoren van de EU, met een investering in onderzoek en ontwikkeling van vier procent van de omzet. De sector is een van de belangrijkste werkgevers. Met meer dan twee miljoen rechtstreekse banen en nog eens tien miljoen indirecte banen speelt de automobielindustrie een sleutelrol in het economische, maatschappelijke en culturele leven in Europa.

Sie ist auch einer der führenden Exportsektoren der EU, und sie investiert etwa 4 % ihres Umsatzes in Forschung und Entwicklung (FE). Mit über 2 Millionen direkter und 10 Millionen indirekter Arbeitsplätze ist sie einer der größten Arbeitgeber und stellt einen Schlüsselfaktor im wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Leben Europas dar.


Ik roep alle lidstaten op snel te beginnen met de uitvoering van de richtlijn zodat onze burgers de voordelen in hun dagelijks leven kunnen zien".

Ich fordere alle Mitgliedstaaten auf, die Richtlinie rasch umzusetzen, damit unsere Bürger die daraus resultierenden Vorteile nutzen können".


Als het ons lukt onze doelstellingen te halen kunnen we alleen al in een kleiner land als Hongarije met zijn tien miljoen inwoners zo'n vijfhonderd levens redden, ongeveer het aantal zetels in dit Parlement dus.

Wenn es uns gelingt, unsere Ziele zu erreichen, können wir in einem kleineren Land wie Ungarn mit seinen zehn Millionen Einwohnern 500 Leben retten, das ist etwa die Anzahl der Sitze in diesem Saal.


Ik ben heel blij dat onze inspanningen om het gemeenschappelijk noodnummer in de lidstaten in te voeren vrucht hebben afgeworpen, omdat we nu zien hoe het Europa van resultaten de mensen in het dagelijks leven kan helpen".

Ich freue mich, dass unsere Anstrengungen für die Einführung der einheitlichen Notrufnummer in allen Mitgliedstaaten sich ausgezahlen. Dies zeigt, dass das „Europa der Ergebnisse“ den Bürgern in ihrem täglichen Leben Hilfestellung leisten kann.“


Volgens onze ramingen is 140 miljoen EUR noodzakelijk voor de jaren 2004 tot 2006 en 250 miljoen EUR voor een meerjaren samenwerkingsprogramma met de niet-lidstaten voor de periode 2004 tot 2008.

Wir gehen davon aus, dass für ein mehrjähriges Kooperationsprogramm mit Nichtmitgliedsländern in den Jahren 2004-2006 Haushaltsmittel von 140 Mio. EUR und im Zeitraum 2004-2008 von 250 Mio. EUR erforderlich sein werden.


Uit de meest recente Eurobarometer-opiniepeilingen in de huidige vijftien lidstaten en in de tien toekomstige lidstaten, waarvan de volledige resultaten vandaag worden gepubliceerd, blijkt dat hoewel de meeste burgers van de EU tevreden zijn met hun leven, de bezorgdheid over de economische perspectieven en de werkgelegenheidsvooruitzichten toeneemt.

Aus den heute vollständig veröffentlichten jüngsten Eurobarometer-Befragungen in den 15 Mitgliedstaaten und den 10 künftigen Mitgliedstaaten geht hervor, dass die meisten EU-Bürger mit ihrem Leben zwar zufrieden sind, dass sie aber zunehmend besorgt sind über die wirtschaftliche Situation und die Situation auf dem Arbeitsmarkt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze lidstaten leven tien miljoen' ->

Date index: 2024-03-27
w