Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze mededeling zullen » (Néerlandais → Allemand) :

In de context van de doelstellingen van de mededeling over Europa als wereldspeler[31] zullen wij streven naar uitgebreide vrijhandelsovereenkomsten en ook verder rekening houden met het ontwikkelingsniveau van onze partners. Onze aanpak daarbij zal flexibel zijn en zijn afgestemd op de behoeften en capaciteiten van elk land.

Im Sinne der Agenda für ein global wettbewerbsfähiges Europa[31] werden wir auf den Abschluss umfassender Freihandelsabkommen hinarbeiten. Dabei werden wir auch weiterhin den Entwicklungsstand unserer Partner berücksichtigen und flexible, maßgerecht auf die Bedürfnisse und Möglichkeiten eines jeden Landes zugeschnittene Ansätze anbieten.


Dat geldt voor uw vele parlementaire vragen in de afgelopen weken die we hebben moeten beantwoorden, en ook voor het debat van vandaag dat we met aandacht hebben gevolgd en dat we zullen evalueren en meenemen in onze mededeling die we uiterlijk over twee weken zullen presenteren.

Das gilt für Ihre parlamentarischen Anfragen in den letzten Wochen, die in großer Zahl von uns zu beantworten waren, und das gilt für die heutige Aussprache, die wir mit Aufmerksamkeit verfolgt haben und die wir auswerten werden und die in die Mitteilung in spätestens zwei Wochen mit einfließen wird.


We zullen rekening houden met eventuele verwachtingen die u, geachte leden, ons vandaag nog meegeeft, en we zullen in de eerste helft van 2011 dan zeker ook met wetgevingsvoorstellen komen, zoals aangegeven in onze mededeling.

Wir werden das, was uns von Ihren Abgeordneten heute noch an Erwartungen mitgegeben wird, berücksichtigen und dann mit Sicherheit im ersten Halbjahr 2011 auch mit legislativen Vorschlägen kommen, die nach der Mitteilung von uns vorgesehen sind.


Ze zullen door commissaris Andor en mij worden meegenomen als we in de aanloop tot de top onze mededeling het licht doen zien.

Sie werden von Kommissar Andor und mir selbst berücksichtigt werden, wenn wir auf dem Gipfel unsere Mitteilung präsentieren.


Zoals we in onze mededeling hebben gezegd, zullen we vragen om een nieuw convergentieprogramma voor de lidstaten in het kader van het Stabiliteits- en groeipact en we hebben ook geoefend met de Europese strategie, dat wil zeggen de strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid.

Wie wir bereits in unserer Mitteilung sagten, werden wir ein neues Konvergenzprogramm für die Mitgliedstaaten im Rahmen des Stabilitäts- und Wachstumspakts verlangen, und wir haben auch unsere Übung mit der europäischen Strategie, das heißt der Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung.


− (EN) De suggestie dat Europese Consumentencentra in naam van de consumenten naar de rechter kunnen stappen is een idee dat we voor het eind van dit jaar in onze mededeling over collectieve verhaalprocedures zullen bespreken.

– (EN) Der Vorschlag, Europäische Verbraucherzentren im Namen europäischer Verbraucher klagen zu lassen, ist ein Gedanke, den wir in unserer Mitteilung zur kollektiven Rechtsdurchsetzung noch vor Jahresende diskutieren werden.


Commissaris Chris Patten verklaarde: “Nu, na de recente verkiezingen, kijk ik ernaar uit om met de nieuwe Indiase regering samen te werken en onze betrekkingen te intensiveren, en ik hoop dat de ministers op onze mededeling zullen reageren met een eigen voorstel”.

Kommissar Chris Patten äußerte hierzu: "Jetzt nach den Wahlen freue ich mich auf die Zusammenarbeit mit der neuen indischen Regierung, um unsere Beziehungen zu vertiefen und ich hoffe, dass die Minister auf unsere Mitteilung mit ihren eigenen Vorschlägen reagieren werden".


Zonder vooruit te lopen op het standpunt van de Raad over de mededeling van de Commissie "Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst : Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013" en de daarmee samenhangende wetgevingsvoorstellen, kijkt de Raad uit naar formele voorstellen van de Commissie voor de instrumenten die naar verwachting in juli 2004 ter behandeling aan de Raad zullen worden voorgelegd.

Unbeschadet des Standpunkts des Rates zu der Mitteilung der Kommission Unsere gemeinsame Zukunft aufbauen - Politische Herausforderungen und Haushaltsmittel der erweiterten Union (2007-2013) und den dazugehörigen Legislativvorschlägen erwartet der Rat mit Interesse die förmlichen Vorschläge der Kommission zu den Instrumenten, die dem Rat voraussichtlich im Juli 2004 zur Prüfung vorgelegt werden.


Stoten ondernemingen meer uit dan volgens hun vergunning is toegestaan, dan zullen sancties worden opgelegd (zie voor meer details onze mededeling aan de pers 15101/02).

Gegen Unternehmen, deren Emissionsausstoß die durch ihre Genehmigungen abgedeckte Menge überschreitet, werden Sanktionen verhängt (weitere Einzelheiten sind der Mitteilung an die Presse in Dokument 15101/02 zu entnehmen).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze mededeling zullen' ->

Date index: 2021-09-29
w