Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze nieuwe eu-telecomregels moedigen dergelijke » (Néerlandais → Allemand) :

Onze nieuwe EU-telecomregels moedigen dergelijke investeringen aan. Het Europees Parlement en de lidstaten zouden deze regels zo snel mogelijk moeten goedkeuren".

Die neuen Telekommunikationsvorschriften der EU sollen derartige Investitionen anregen; sie sollten so bald wie möglich vom Europäischen Parlament und vom Rat erlassen werden.“


Wij verzoeken de belanghebbenden aan een Task Force deel te nemen om concrete aanbevelingen te formuleren voor onze volgende Top met betrekking tot nieuwe wegen om het gebruik van hernieuwbare energiebronnen in ontwikkelingslanden beter aan te moedigen".

Wir laden die Akteure ein, sich der Arbeitsgruppe anzuschließen und konkrete Empfehlungen über geeignete Wege zur Förderung des Einsatzes erneuerbarer Energien in den Entwicklungsländern vorzubereiten, die auf unserem nächsten Gipfel besprochen werden sollen".


- het programma " Intelligente Energie voor Europa" blijven gebruiken om de kloof te helpen overbruggen tussen succesvolle demonstratie van innovatieve technologieën en een effectieve marktentree. Het doel is innovatieve technologieën massaal te ontplooien en in de gehele EU grootschalige investeringen in nieuwe en optimaal presterende technologieën aan te moedigen. Ook moet worden verzekerd dat hernieuwbare energie de hoogste prioriteit krijgt in de niet-nalatende inspanningen om maximaal gebruik te maken van de EU-programma’s voor o ...[+++]

– Sie wird auch weiterhin mit Hilfe des Programms Intelligente Energie für Europa darauf hinwirken, die Kluft zwischen der erfolgreichen Demonstration innovativer Technologien und dem Markteintritt zu überbrücken, um deren Einsatz in großem Stil zu erleichtern, in der gesamten EU Großinvestitionen in neue und leistungsstarke Technologien zu fördern und sicherzustellen, dass den erneuerbaren Energien höchste Priorität bei den Bemühungen eingeräumt wird, einen größtmöglichen Nutzen aus den EU-Programmen für Forschung und technologische ...[+++]


- een nieuw Europees extern investeringsplan (EIP) op te zetten om het doen van investeringen in Afrika en het nabuurschap van de EU aan te moedigen met de bedoeling onze partnerschappen te versterken en tot de verwezenlijking van de duurzameontwikkelingsdoelstellingen bij te dragen.

eine neue europäische Investitionsoffensive für Drittländer (EIP) ins Leben zu rufen, mit der Investitionen in Afrika und in der Nachbarschaft gefördert werden sollen, um Partnerschaften zu stärken und zur Verwirklichung der Ziele der nachhaltigen Entwicklung beizutragen.


Het is onze taak een regelgevingsklimaat aan te moedigen waarin nieuwe bedrijfsmodellen zich kunnen ontwikkelen en tegelijkertijd de consumenten worden beschermd en eerlijke belastings- en arbeidsvoorwaarden worden gewaarborgd".

Unsere Rolle ist, auf ein rechtliches Umfeld hinzuwirken, in dem sich neue Geschäftsmodelle entwickeln können und zugleich für Verbraucherschutz, gerechte Besteuerung und faire Arbeitsbedingungen gesorgt wird.“


Het is essentieel dat we onze inspanningen op permanente samenwerking blijven richten, zowel bij het vergroten van specialistische expertise als bij het bedenken van oplossingen voor nieuwe uitdagingen die uit dergelijke gevallen voortkomen.

Es ist für uns wesentlich, all unsere Anstrengungen zu bündeln, um eine permanente Zusammenarbeit zu erreichen, was eine Vermehrung des Fachwissens und die Erarbeitung von Lösungen für die neuen Herausforderungen in diesem Bereich betrifft.


Hoge vertegenwoordiger, zullen we in onze nieuwe rol voor buitenlandse zaken ook spreken met de buurlanden van Pakistan om hen aan te moedigen alles te doen wat in hun macht ligt om Pakistan door deze moeilijke tijd te helpen?

Werden wir mit unserer neuen Rolle in der Außenpolitik, Hohe Vertreterin, Gespräche mit Pakistans Nachbarn führen und sie ermutigen, alles ihnen Mögliche zu unternehmen, um Pakistan in dieser schwierigen Zeit zu helfen?


Hoge vertegenwoordiger, zullen we in onze nieuwe rol voor buitenlandse zaken ook spreken met de buurlanden van Pakistan om hen aan te moedigen alles te doen wat in hun macht ligt om Pakistan door deze moeilijke tijd te helpen?

Werden wir mit unserer neuen Rolle in der Außenpolitik, Hohe Vertreterin, Gespräche mit Pakistans Nachbarn führen und sie ermutigen, alles ihnen Mögliche zu unternehmen, um Pakistan in dieser schwierigen Zeit zu helfen?


Ik moet hier vandaag helaas toegeven dat er geen betrouwbare gegevens bestaan over waar specifieke uitgesloten groepen zich bevinden. Het is derhalve onmogelijk onze nieuw beschikbare informatie inzake welke cohesiebeleidsmiddelen waar zijn besteed te koppelen aan de locatie van dergelijke groepen.

Leider muss ich eingestehen, dass uns heute noch keine verlässlichen Daten dazu vorliegen, wo ausgeschlossene Gruppen vermehrt vorkommen.


De Franse autoriteiten zijn vastbesloten de komende maanden concrete vorderingen te boeken om onze kusten te sparen en dergelijke rampen te voorkomen. Onze eigen ideeën en de reeds gedane of eventueel nieuwe voorstellen van de Commissie dienen hierbij als uitgangspunt, waarbij we rekenen op de steun van het Europees Parlement.

Die französischen Behörden werden sich entschlossen dafür einsetzen, daß auf der Grundlage der bereits vorliegenden bzw. noch zu unterbreitender Vorschläge von ihrer Seite sowie von Seiten der Kommission mit Unterstützung des Europäischen Parlaments in den kommenden Monaten konkrete Fortschritte erreicht werden, die eine Wiederholung solcher Katastrophen an unseren Küsten ausschließen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze nieuwe eu-telecomregels moedigen dergelijke' ->

Date index: 2023-12-25
w