Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze ontwerpresolutie van vandaag richt zich » (Néerlandais → Allemand) :

Onze ontwerpresolutie van vandaag richt zich dus op de noodzaak tot herstel van het voorzorgsbeginsel, waarvan ik weet dat ook de staatssecretaris dit van groot belang acht.

Im Mittelpunkt unseres heutigen Entschließungsantrags steht daher die Wiederbelebung des Vorsorgeprinzips, auf das, soviel ich weiß, auch die Staatssekretärin großen Wert legt.


Het vandaag gepresenteerde pakket maatregelen richt zich op de jongeren van Europa en de modernisering van het onderwijs.

Das heute verabschiedete Paket konzentriert sich auf die Jugend Europas und die Modernisierung der Bildung.


Uit het feit dat de invoer van de vijftien lidstaten van de EU uit de toetredende landen tot op de dag van vandaag snel gegroeid is (in tegenstelling tot de export van de vijftien lidstaten van de EU die zich minder snel ontwikkeld heeft), zou kunnen worden afgeleid dat de toetredende landen nog mogelijkheden voor een verdere toename van hun export naar de vijftien lidstaten van de EU hebben (zie figuur 6). Voorwaarde daarvoor is wel dat iedereen zich aan de regels van het spel houdt en dat druk in de ...[+++]

Die Tatsache, dass die Einfuhren der EU-15 aus den Beitrittsländern bis heute unaufhaltsam angestiegen sind (im Gegensatz zu den rückläufigen Ausfuhren der EU-15) legt den Schluss nahe, dass die Beitrittsländer das Potenzial zur Steigerung ihrer Ausfuhren in die EU-15 durchaus noch nicht ausgeschöpft haben (Abb. 6), vorausgesetzt alle halten sich an die Spielregeln und etwaiger Fragmentierungsdruck auf den Binnenmarkt wird vermieden.


Naarmate onze samenleving zich steeds meer ontwikkelt in de richting van een "informatiemaatschappij", raken we automatisch steeds meer afhankelijk van op technologie gebaseerde producten en diensten in ons dagelijks leven.

In dem Maße, wie sich unsere Gesellschaft zur „Informationsgesellschaft“ weiterentwickelt, werden wir in unserem Lebensalltag zwangsläufig von technologiegestützten Produkten und Diensten immer abhängiger.


Ik kan u vandaag zeggen dat zolang het eindresultaat onze Unie ten goede komt en billijk is voor alle lidstaten, de Commissie zich compromisbereid zal opstellen.

Ich möchte heute nochmal festhalten: Solange das Ergebnis am Ende für unsere Union stimmt und allen ihren Mitgliedstaaten gegenüber fair ist, ist die Kommission offen ist für Kompromisse.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het debat van vandaag richt zich op de vreselijke gebeurtenissen die in het oosten van de Democratische Republiek Congo hebben plaatsgevonden. Tegelijkertijd blijven lidstaten echter verkondigen dat het veilig is om Congolese asielzoekers terug te sturen naar Kinshasa, omdat de hoofdstad ver verwijderd is van de onveilige gebieden in het oosten.

– Herr Präsident! Die heutige Aussprache konzentriert sich auf die schrecklichen Ereignisse, die sich im Osten der DRK zugetragen haben, aber die Mitgliedstaaten behaupten weiterhin, dass es sicher ist, kongolesische Asylbewerber nach Kinshasa zurückzuschicken, weil die Hauptstadt weit von den unsicheren Gegenden im Osten entfernt ist.


In onze ontwerpresolutie van vandaag vragen we aan mensen van goede wil in de regerende Zanu-PF in Zimbabwe om het licht te zien en te erkennen dat er een transformatie gaande is.

In unserem heutigen Entschließungsentwurf rufen wir die Menschen guten Willens in der regierenden Zanu-PF in Simbabwe auf, dem Licht zu folgen und sich bewusst zu machen, dass die Umgestaltung auf dem Vormarsch ist.


– (DE) Voorzitter, dames en heren, de ontwerpresolutie die door de Stuurgroep is opgesteld richt zich op drie centrale thema’s: de interne markt, waar onze belangrijkste zorg is dat bepaalde gaten gedicht moeten worden, en ik hoef als voorbeelden alleen maar aan te halen dat het nog steeds ontbreekt aan een eenvormig octrooirecht en een interne markt voor verzekeringen; de arbeidsmarkt, waar onze belangrijkste ...[+++]

– Frau Präsidentin, meine sehr verehrten Damen und Herren! Die von der Lenkungsgruppe vorbereitete Entschließung hat drei Schwerpunkte: den Binnenmarkt – hier geht es insbesondere um notwendige Lückenschlüsse im Binnenmarkt, ich nenne nur das Stichwort fehlendes einheitliches Patentrecht oder kein Binnenmarkt im Versicherungsbereich; den Arbeitsmarkt – hier geht es vor allem um das Stichwort Sicherheit durch Flexibilität; und das Thema Monitoring oder Kontrolle – hier geht es insbesondere um die Umsetzung der Strategie in den Mitgliedstaaten.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, wij kunnen ons als parlementariërs een goed beeld vormen van de verschrikkingen en het geweld waarnaar verwezen wordt in onze ontwerpresolutie van vandaag.

– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Wir als Parlamentarier können leicht den Schrecken und die Gewalt, die in dem uns heute vorliegenden Entschließungsantrag beschrieben sind, nachvollziehen.


Onze aandacht richt zich tevens op het kasmiddelenbeheer van de Commissie.

Auch die Kassenmittelverwaltung der Kommission wird zu den uns interessierenden Themen gehören.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze ontwerpresolutie van vandaag richt zich' ->

Date index: 2022-10-17
w