Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze opslagmogelijkheden duidelijk moeten verhogen " (Nederlands → Duits) :

Het is dus wel duidelijk dat we de kwaliteit en de capaciteit van onze infrastructuur, van onze vervoersnetten en van onze opslagmogelijkheden duidelijk moeten verhogen om onze voorzieningszekerheid te waarborgen.

Klar ist, damit brauchen wir, um die Versorgungssicherheit zu stärken, einen deutlichen Ausbau in Qualität und Kapazität unserer Infrastruktur, unserer Transportnetze und auch der Speichermöglichkeiten.


Met de overeenkomst van Parijs wordt een duidelijk signaal afgegeven aan investeerders, bedrijven en beleidsmakers dat de mondiale omschakeling naar schone energie onvermijdelijk is en dat we voor onze hulpbronnen af moeten van vervuilende fossiele brandstoffen.

Das Übereinkommen von Paris gibt Investoren, Unternehmen und politischen Entscheidungsträgern ein deutliches Signal, dass der weltweite Übergang zu sauberer Energie endgültig sein muss und andere Ressourcen als umweltschädliche fossile Brennstoffe erschlossen werden müssen.


161. is van mening dat de lidstaten in hun programma’s voor plattelandsontwikkeling (POP’s) duidelijk moeten aangeven op welke gebieden en waarom overheidssteun noodzakelijk is om de toegevoegde waarde van landbouwproducten te verhogen en het concurrentievermogen van de landbouw te verbeteren; vindt dat in de POP’s specifieke en meetbare doelstellingen moeten worden bepaald met betrekking tot deze behoeften; dringt ...[+++]

161. vertritt die Auffassung, dass die Mitgliedstaaten in ihren Entwicklungsprogrammen für den ländlichen Raum (EPLR) klar angeben sollten, wo und warum eine öffentliche Intervention zur Erhöhung der Wertschöpfung bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen und zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Landwirtschaft erforderlich ist; ist der Ansicht, dass die EPLR spezifische und messbare Ziele hinsichtlich dieser Erfordernisse setzen sollten; fordert die Kommission nachdrücklich auf, nur solche EPLR zu genehmigen, die begründete und ...[+++]


De Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken is stellig van mening dat wij onze aandacht moeten richten op wat rondom ons gebeurt en dat wij onze uitgaven op het gebied van vluchtelingenbescherming en integratie van Roma moeten verhogen.

Der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten ist davon überzeugt, dass wir uns ansehen sollten, was in diesem Moment um uns herum passiert, und dass wir unsere Ausgabenkapazitäten im Bereich des Flüchtlingsschutzes sowie im Bereich der Integration der Roma verbessern müssen.


Ik zou echter willen zeggen dat de commentaren van Elmar Brok gedeeltelijk mijn eigen opvatting verwoorden, in zoverre dat we onze belangen duidelijk moeten bepalen.

Aber ich möchte Ihnen auch sagen, dass die Intervention von Elmar Brok hier eigentlich ein bisschen das beschreibt, was ich selbst sehe, nämlich dass wir unsere Interessen klar definieren müssen.


We moeten dringend maatregelen nemen om onze energie-efficiëntie te verhogen en onze afhankelijkheid van geïmporteerde energie te verminderen.

Diesem Umstand muss rasch durch Maßnahmen zur Steigerung der Energieeffizienz und zur Verringerung unserer Abhängigkeit von Energieeinfuhren entgegengewirkt werden.


Dit betekent dat onze Amerikaanse, Australische en Canadese partners duidelijk moeten maken dat zij bereid zijn even ver te gaan als de EU wat betreft de vormen van exportsubsidie die zij toepassen, zoals exportkredieten, misbruik van voedselhulp of staatshandelsondernemingen", zei Franz Fischler, EU-Commissaris voor Landbouw, Plattelandsontwikkeling en Visserij.

So müssten unsere amerikanischen, australischen und kanadischen Partner klar zu erkennen geben, dass auch sie in Zukunft auf jegliche Form der Ausfuhrstützung für landwirtschaftliche Erzeugnisse, d. h. auf Ausfuhrkredite, die missbräuchliche Anwendung von Nahrungsmittelbeihilfe oder staatliche Handelsunternehmen, verzichten", so Franz Fischler, EU-Kommissar für Landwirtschaft, Entwicklung des ländlichen Raums und Fischerei.


Wij verhogen de begrotingspost waaruit onze medewerkers betaald moeten worden met 20% omdat we bang zijn dat onze medewerkers straks per definitie niet alleen een contract, maar ook een statuut krijgen, waardoor met name de sociale lasten zullen toenemen. Om ons tegen het ergste in te dekken, verhogen wij deze begrotingslijn met 20%.

Wir leisten uns eine Erhöhung bei dem Haushaltsposten zur Finanzierung unserer Assistenten aus Furcht, daß es zur Regel wird, daß diese Verträge mit einem Statut gekoppelt werden, wobei Sozialbeiträge gezahlt werden müßten. Um uns gegen den schlimmsten Fall zu wappnen, erhöhen wir diese Haushaltslinie um 20 %.


Wij moeten onze inspanningen bundelen om het aandeel van duurzame energiebronnen in onze energiemix te verhogen.

Wir müssen gemeinsame Anstrengungen unternehmen, um den Anteil erneuerbarer Energieträger an unserem Energiemix zu erhöhen.


We moeten echter op duidelijker en realistische wijze onze koers bepalen, zodat onze lidstaten en alle Europese burgers het gevoel hebben dat zij ertoe doen, en we moeten hun angst voor het veranderende economische landschap in de wereld wegnemen.

Aber wir müssen eine klare, brauchbare Weichenstellung vornehmen, die unseren Mitgliedstaaten und jedem europäischen Bürger das Gefühl vermittelt, dass sie in ihrem Interesse liegt, und die Globalisierungsängste ausräumt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze opslagmogelijkheden duidelijk moeten verhogen' ->

Date index: 2021-08-11
w