Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze partner oekraïne onze zorgen » (Néerlandais → Allemand) :

Samen met onze partner, de EIB, zorgen wij ervoor dat ons investeringsplan tot stand komt: nog vóór het eind van het eerste werkjaar heeft het Europees Fonds voor strategische investeringen al aangezet tot meer dan 100 miljard euro aan investeringen in de hele Europese Unie.

Zusammen mit unserer Partnerin in der Investitionsoffensive, der EIB, können wir nun auf Erfolge verweisen: In weniger als einem Jahr hat der Europäische Fonds für strategische Investitionen mehr als 100 Mrd. Euro für Investitionen in der EU auf den Weg gebracht.


De doelstelling is om een beter begrip te krijgen van de standpunten, zorgen en verwachtingen van onze partners in belangrijke aangelegenheden en om duidelijk uit te leggen wat de EU verlangt van een overeenkomst qua ambitie, veelomvattendheid en milieu-integriteit.

Es muss ein besseres Verständnis der Standpunkte, Anliegen und Erwartungen unserer Partner in Schlüsselfragen gewonnen und es muss unmissverständlich klar gemacht werden, welche Ambitionen die EU auch in Bezug auf Inhalt und Umweltintegrität eines Übereinkommens verfolgt.


De achterliggende oorzaken van migratie aanpakken, zorgen voor gepaste bescherming voor mensen die onderweg zijn, verminderen van het aantal irreguliere migratie en beter samenwerken op het vlak van terugkeer en overname, bestrijden van mensenhandelaars en -smokkelaars, zijn allemaal onderdelen van de gezamenlijke werkzaamheden die we met onze partners ontwikkelen".

Die Bekämpfung der Migrationsursachen, die Gewährleistung eines angemessenen Schutzes für Menschen auf der Flucht, die Verringerung der Anzahl der irregulären Migranten sowie die Verbesserung der Zusammenarbeit bei Rückführung und Rückübernahme wie auch die Bekämpfung von Schleppern und Menschenhändlern sind fester Bestandteil der gemeinsamen Aufgaben, die wir nun mit unseren Partnern konkret umsetzen.


Europese ondernemingen zijn reeds in ons gehele nabuurschap en in Afrika voor banen en groei aan het zorgen, met alle gunstige gevolgen van dien voor onze partners en de Europese burgers.

Schon heute schaffen europäische Unternehmen Arbeitsplätze und Wachstum in allen unseren Nachbarländern und in Afrika, zum Nutzen unserer Partner sowie der europäischen Bürger.


Uiteraard zijn de recente gebeurtenissen in dit land zorgwekkend en daarom is het mijns inziens van groot belang dat wij tegenover onze partner Oekraïne onze zorgen uiten over de kwalijke zaken die wij constateren, met name de macht die de Oekraïense veiligheidsdienst heeft gekregen en de maatregelen die de veiligheidsdienst heeft genomen in een poging om non-gouvernementele organisaties te intimideren en de Oekraïense pers te controleren.

Natürlich geben die jüngsten Ereignisse in diesem Land Anlass zur Sorge, und deshalb bin ich der Meinung, dass wir gegenüber unserem Partner Ukraine diese Besorgnis über diese Missstände, die wir wahrnehmen, unbedingt zum Ausdruck bringen müssen. Insbesondere denke ich an die Machtbefugnisse, die den ukrainischen Sicherheitsdiensten übertragen worden sind und die Maßnahmen, die der Sicherheitsdienst ergriffen hat, um Nichtregierungsorganisationen einzuschüchtern und die ukrainische Presse zu k ...[+++]


Er is ook een dimensie van solidariteit, of eerder van het gebrek daaraan, omdat dit zowel onze lidstaten uit de Baltische regio als onze partners in het oostelijke partnerschap - Georgië, Azerbeidzjan, Oekraïne enzovoort - aanbelangt.

Er hat außerdem eine solidarische Dimension oder weist einen Mangel an Solidarität auf, weil sie unsere Mitgliedstaaten des Ostseeraums betreffen sowie unsere Partner in der Östlichen Partnerschaft: Georgien, Aserbaidschan, die Ukraine etc.


10. neemt kennis van de politieke en sociale onrust in Oekraïne als gevolg van de verlenging van het huurcontract met Rusland voor de Krimhaven Sevastopol ten behoeve van de Russische Zwartezeevloot; is van mening dat de langere aanwezigheid van de Russische Zwartezeevloot op de Krim destabiliserende gevolgen kan hebben voor de territoriale integriteit van Oekraïne en de gehele regio; onderstreept dat instabiliteit in Oekraïne haaks staat op het belang van de EU en op dat van al onze ...[+++]

10. nimmt die politische und gesellschaftliche Beruhigung in der Ukraine aufgrund der Verlängerung der Nutzung des Krimhafens Sevastopol durch Russland für dessen Schwarzmeerflotte zur Kenntnis; geht davon aus, dass die fortgesetzte Anwesenheit der russischen Schwarzmeerflotte auf der Krim destabilisierende Folgen für die territoriale Integrität der Ukraine und der gesamten Region haben kann; betont, dass eine Instabilität in der Ukraine den Interessen sowohl der EU als auch ihren östlichen Partnern ...[+++]


Hoewel er geen standaardmodel is voor onze betrekkingen met al onze partners, moet de EU betere methoden vinden om de interne en de externe dimensie van haar beleidsmaatregelen te coördineren en een veelomvattende dialoog met onze belangrijkste partners aan te gaan.

Da es kein einheitliches Modell für unsere Beziehungen mit allen unseren Partnern gibt, muss die EU bessere Wege zur Koordinierung der innen- und außenpolitischen Dimensionen ihrer Politiken finden und umfassende Dialoge mit unseren wichtigsten Partnern aufnehmen.


Wij moeten niet alleen onze verplichtingen in het kader van het Kyoto-protocol nakomen, we moeten ook beginnen de besprekingen op te voeren over het internationaal kader voor het klimaatbeleid voor de periode na 2012 en onze partners aanzetten dezelfde richting op te gaan.

Wir müssen nicht nur unseren Verpflichtungen im Rahmen des Kyoto-Protokolls nachkommen, sondern auch mit der Intensivierung der Gespräche zum internationalen Klimaregime nach 2012 beginnen, und wir müssen unsere wichtigsten Partner in dieser Richtung einbeziehen.


De Commissie is actief geweest op een breed front, waarbij ik als voorbeelden noem de vorderingen op weg naar de markteconomie in de betreffende landen; de vereenvoudigde verstrekking van visa en het oplossen van energievraagstukken voor Oekraïne; de grensbijstandsmissie aan de Moldavisch/Oekraïnse grens; het oprichten van nieuwe forums waar wordt gesproken over onderwerpen als democratie, mensenrechten en bestuur, bijvoorbeeld met onze mediterrane partners – ik noem in dit verband slechts de Euromed-top in Barcelona in november; ...[+++]

Die Kommission hat bereits in vielen Bereichen etwas erreicht, wie beispielsweise Fortschritte in der Ukraine in puncto Marktwirtschaftsstatus, Visaerleichterung und Energiewirtschaft; der Aufbau einer Mission zur Unterstützung der Grenzbehörden an der Grenze zwischen der Republik Moldau und der Ukraine; die Einrichtung neuer Foren zur Erörterung von Fragen wie Demokratie, Menschenrechte und gute Regierungsführung, z. B. mit unseren M ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze partner oekraïne onze zorgen' ->

Date index: 2024-06-02
w