Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze pogingen voortzetten » (Néerlandais → Allemand) :

Het is aanmoedigend dat de ASEM-ministers van Economische Zaken onlangs het TFAP hebben bijgesteld en de ijkpunten in het kader van het IPAP hebben goedgekeurd, maar tevens moeten wij onze pogingen versterkt voortzetten om de handels- en investeringsstromen tussen onze twee regio's te vergemakkelijken en stimuleren en obstakels via de TFAP en IPAP-initiatieven te overwinnen.

Ausgehend von dem jüngsten ermutigenden Vorgehen der ASEM-Wirtschaftsminister, die den TFAP verbesserten und Eckwerte (Benchmarks) im Rahmen des IPAP einführten, muß zudem zielstrebiger und dynamischer auf eine Erleichterung und Förderung der Handels- und Investitionsströme zwischen beiden Regionen und die Überwindung der Hemmnisse mit Hilfe der Initiativen TFAP und IPAP hingearbeitet werden.


Wij, als Europees Parlement, moeten op onze beurt onze pogingen voortzetten om het aspect van de parlementaire diplomatie van onze betrekkingen met Iran te versterken door onze versterkte banden met de Majlis.

Wir, das Europäische Parlament, müssen wiederum unsere Bemühungen fortsetzen, diplomatische Aspekte der Beziehungen unseres Parlaments mit dem Iran durch bessere Verbindungen mit dem Majlis zu stärken.


Wij, als Europees Parlement, moeten op onze beurt onze pogingen voortzetten om het aspect van de parlementaire diplomatie van onze betrekkingen met Iran te versterken door onze versterkte banden met de Majlis.

Wir, das Europäische Parlament, müssen wiederum unsere Bemühungen fortsetzen, diplomatische Aspekte der Beziehungen unseres Parlaments mit dem Iran durch bessere Verbindungen mit dem Majlis zu stärken.


Volgens mij is het van fundamenteel belang dat we onze pogingen om het cohesiebeleid flexibeler vorm te geven voortzetten, om aldus de huidige lage uitvoeringsgraad van de met gemeenschapsmiddelen gefinancierde programma’s omhoog te stuwen.

Ich denke, es ist wesentlich, die Kohäsionspolitik künftig noch flexibler zu gestalten, um die derzeit geringe Umsetzung von aus Mitteln der Gemeinschaft finanzierten Programmen zu verbessern.


Ik ben het ook geheel met u eens dat dit een belangrijk onderwerp is en we moeten doorzetten. Dit voorzitterschap heeft het nodige ondernomen om vooruitgang te maken, en ik kan u verzekeren dat we onze pogingen zullen voortzetten.

Aus Sicht des Ratsvorsitzes kann ich ihm versichern, dass wir uns um diese wichtige Frage kümmern und dies auch weiterhin tun werden.


Het is aanmoedigend dat de ASEM-ministers van Economische Zaken onlangs het TFAP hebben bijgesteld en de ijkpunten in het kader van het IPAP hebben goedgekeurd, maar tevens moeten wij onze pogingen versterkt voortzetten om de handels- en investeringsstromen tussen onze twee regio's te vergemakkelijken en stimuleren en obstakels via de TFAP en IPAP-initiatieven te overwinnen.

Ausgehend von dem jüngsten ermutigenden Vorgehen der ASEM-Wirtschaftsminister, die den TFAP verbesserten und Eckwerte (Benchmarks) im Rahmen des IPAP einführten, muß zudem zielstrebiger und dynamischer auf eine Erleichterung und Förderung der Handels- und Investitionsströme zwischen beiden Regionen und die Überwindung der Hemmnisse mit Hilfe der Initiativen TFAP und IPAP hingearbeitet werden.


Transnationale georganiseerde misdaad: wij zullen onze pogingen tot bestrijding van de gesel van de georganiseerde misdaad, in het bijzonder de drugshandel, de mensenhandel en het terrorisme, vastberaden voortzetten.

Grenzüberschreitende organisierte Kriminalität: Wir sind entschlossen, unsere Anstrengungen zur Bekämpfung der Geißel des organisierten Verbrechens, insbesondere des Drogenhandels, des Menschenhandels und des Terrorismus fortzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze pogingen voortzetten' ->

Date index: 2024-08-26
w