Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze producenten garanderen » (Néerlandais → Allemand) :

We moeten u, commissaris, echter vragen wat voor soort marktondersteunende maatregelen die een eerlijke en behoorlijke prijs voor onze producenten garanderen, er volgens u nog zullen bestaan als er geen quota meer gelden.

Wir fragen Sie, Frau Kommissarin, welche marktunterstützenden Maßnahmen zur Gewährleistung fairer und anständiger Preise für unsere Erzeuger wird es Ihrer Meinung geben, wenn es keine Quoten mehr gibt?


Laten wij de kwaliteit en het concurrerend vermogen van onze producten handhaven en onze producenten en agrariërs een behoorlijk inkomen en een fatsoenlijk bestaan garanderen.

Lassen Sie uns die Qualität unserer Erzeugnisse und deren Wettbewerbsfähigkeit bewahren und lassen Sie uns unseren Erzeugern und Landwirten ein anständiges Einkommen und eine Lebensgrundlage sichern.


Om een grotere markttoegang te garanderen stelt de Commissie voor de tarieven te verlagen. Daardoor worden onze producenten echter blootgesteld aan de onhoudbare concurrentie van geïmporteerde producten.

Zur Gewährleistung eines besseren Marktzugangs schlägt die Kommission Zollsenkungen vor, die unsere Erzeuger einem aussichtslosen Wettbewerb mit den Importerzeugnissen aussetzen.


Tegen deze achtergrond moet de toekomstige regeling de producenten duurzaamheid garanderen en zorgen voor een soepele integratie van Bulgarije en Roemenië en voor de volledig nakoming van onze internationale verplichtingen.

Vor diesem Hintergrund sollte die künftige Regelung Nachhaltigkeit für die Erzeuger gewährleisten, eine reibungslose Integration von Bulgarien und Rumänien ermöglichen und die uneingeschränkte Einhaltung unserer internationalen Verpflichtungen vorsehen.


Tegen deze achtergrond moet de toekomstige regeling de producenten duurzaamheid garanderen en zorgen voor een soepele integratie van Bulgarije en Roemenië en voor de volledig nakoming van onze internationale verplichtingen.

Vor diesem Hintergrund sollte die künftige Regelung Nachhaltigkeit für die Erzeuger gewährleisten, eine reibungslose Integration von Bulgarien und Rumänien ermöglichen und die uneingeschränkte Einhaltung unserer internationalen Verpflichtungen vorsehen.


Daarom geloof ik dat we onze inspanningen om deze industrie om te vormen moeten verdubbelen, teneinde te garanderen dat banen behouden blijven en de producenten in Portugal en de andere tabaksproducerende landen in Europa economisch kunnen overleven.

Deshalb meine ich, dass die Anstrengungen zur Umstellung dieser Industrie verdoppelt werden müssen, um Arbeitsplätze und das wirtschaftliche Überleben der Erzeuger in Portugal und allen Tabak produzierenden Ländern Europas zu sichern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze producenten garanderen' ->

Date index: 2024-09-07
w