Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze rapporteur mercedes bresso » (Néerlandais → Allemand) :

Ook Mercedes Bresso, vicevoorzitster van het CvdR, waarschuwde dat de programmering van de Structuurfondsen gevaar loopt: "Aangezien 2/3 van de overheidsinvesteringen worden gedaan door regionale en lokale overheden, en lokale en regionale investeringen meestal door de EU-begroting worden gesteund, dreigen de innovatie, vergroening en reorganisatie van onze economie te worden lamgelegd".

Auch die Erste Vizepräsidentin des AdR, Mercedes Bresso, unterstrich die Gefahren einer Verzögerung bei der Strukturfonds-Programmplanung: "Da zwei Drittel der öffentlichen Investitionen von lokalen und regionalen Gebietskörperschaften getätigt und diese Investitionen in den meisten Fällen durch EU-Mittel gefördert werden, laufen wir eindeutig Gefahr, wichtige Prozesse der Innovation, Ökologisierung und Neuordnung unserer Wirtschaft zu lähmen".


In haar openingstoespraak zei de voorzitster van het Comité van de Regio's (CvdR), Mercedes Bresso: "In een tijd van economische en financiële crisis en in een wereld die overgeëxploiteerd is geraakt door een niet-duurzaam ontwikkelingsmodel is een hoofdrol weggelegd voor steden wanneer het gaat om het veranderen van onze levensstijl, het stimuleren van creativiteit, het aantrekken van talent, het vinden van banen voor werklozen en het aangaan van samenwerkingsverbanden met steden.

Die Präsidentin des Ausschusses der Regionen (AdR) Mercedes Bresso erklärte in ihrer Begrüßungsansprache: "In dieser Zeit der Wirtschafts- und Finanzkrise, in einer Welt, die durch ein unverantwortliches Entwicklungsmodell immer stärker ausgebeutet wird, stehen die Städte an vorderster Front, wenn es darum geht, unsere Lebensgewohnheiten zu ändern, Kreativität zu fördern, Talente anzulocken, Arbeitslose wieder in Lohn und Brot zu bringen und Formen der Zusammenarbeit mit der Wirtschaft zu entwickeln.


Onder verwijzing naar het programma van steden voor een duurzame ontwikkeling zonder uitsluiting, dat in 2010 op voorstel van EU-commissaris Potočnik van start is gegaan, merkte Mercedes Bresso het volgende op: "Onze 'groene Europese hoofdsteden' werken vandaag de dag samen met burgemeesters en bestuurders uit de hele wereld.

Weiterhin erwähnte sie das 2010 auf Initiative von Kommissar Potočnik lancierte Programm der Städte für eine nachhaltige und integrative Entwicklung und erklärte: "Unsere 'Grünen Hauptstädte Europas' arbeiten heute mit Bürgermeistern und Führungspersönlichkeiten aus der ganzen Welt zusammen.


Ik ben in het bijzonder verheugd dat het principe van het land van oorsprong niet opnieuw is opgenomen in het compromis. Hier wil ik onze rapporteur, Mercedes Bresso, dan ook mee feliciteren.

Besonders erfreut bin ich darüber, dass das Herkunftslandsprinzip nicht wieder in den Kompromiss aufgenommen wurde, wozu ich unsere Berichterstatterin, Mercedes Bresso, beglückwünsche, die eine ausgezeichnete Arbeit geleistet hat.


Mercedes Bresso, voorzitster van het Comité van de Regio's1, benadrukte dat "de Europese Commissie op onze volledige steun kan rekenen voor de grote Europese hervormingsprojecten die momenteel op stapel staan.

Mercedes Bresso, Präsidentin des Ausschusses der Regionen, betonte: "Die Europäische Kommission kann bei den laufenden wichtigen EU-Reformen auf unsere volle Unterstützung zählen.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ook ik wil op mijn beurt onze rapporteur, mevrouw Mercedes Bresso, feliciteren met de kwaliteit van de tekst die morgen ter stemming wordt voorgelegd. Hiermee zullen de Europese consumenten, met name de meest kwetsbare onder hen, kunnen worden beschermd tegen agressieve praktijken van keiharde zakenlieden.

– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte auch meinerseits unsere Berichterstatterin Mercedes Bresso zu der hohen Qualität des Textes beglückwünschen, der morgen zur Abstimmung gestellt wird und es ermöglichen wird, die europäischen Verbraucher, insbesondere die Schwächsten unter ihnen, vor den aggressiven Praktiken gewissenloser Geschäftemacher zu schützen.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega’s, ook ik wil om te beginnen graag de rapporteur, mevrouw Bresso, en de schaduwrapporteur van onze fractie, mevrouw Thyssen, graag gelukwensen met het uitmuntende werk dat ze verricht hebben en het psychologisch inzicht, de diepgang en het gevoel voor evenwicht die ze daarbij hebben getoond.

– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissar, werte Kolleginnen und Kollegen! Zunächst möchte ich der Berichterstatterin Frau Bresso und der Schattenberichterstatterin für unsere Fraktion, Frau Thyseen, zu ihrer ausgezeichneten Arbeit und zu dem Einfühlungsvermögen, Weitblick und Sinn für Ausgewogenheit, mit denen sie dabei vorgegangen sind, gratulieren.


Mercedes Bresso, die in 1999 rapporteur voor een advies over het constitutionaliseringsproces was, spreekt er haar tevredenheid over uit dat bij die gelegenheid het ontwerpadvies over "De voorstellen van het CvdR voor de intergouvernementele conferentie" is goedgekeurd. Co-rapporteurs voor dat advies waren Albert Bore (UK-PSE), voorzitter van het CvdR, en Reinhold Bocklet (DE-PSE), eerste vice-voorzitter van het CvdR.

Mercedes Bresso, die 1999 Berichterstatterin für eine Stellungnahme zum Prozess der Verfassungsgebung gewesen war, begrüßte es, dass der von AdR-Präsident Albert Bore (UK-SPE) und dem ersten Vizepräsidenten des AdR, Reinhold Bocklet (DE-EVP), erarbeitete Stellungnahmeentwurf zum Thema "Vorschläge des AdR für die Regierungskonferenz" in Turin angenommen wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze rapporteur mercedes bresso' ->

Date index: 2023-06-25
w