Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze rapporteur mevrouw villiers bedanken » (Néerlandais → Allemand) :

(FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, eerst wil ik onze rapporteur, mevrouw Grässle, bedanken voor haar belangrijke werk in het kader van deze verslagen, dat de plannen voor een financieel reglement voor uitvoerende agentschappen kracht bijzet.

– (FR) Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Zuallererst möchte auch ich unserer Berichterstatterin, Frau Gräßle, für die bedeutsame Arbeit danken, die sie im Rahmen dieser Berichte geleistet hat, die zur Bereicherung der Entwürfe der Haushaltsordnung der Exekutivagenturen beigetragen haben.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik wil om te beginnen onze rapporteur, mevrouw Panayatopoulos, bedanken: voor de bereidheid tot samenwerking waarvan ze blijk heeft gegeven en voor de kwaliteit van haar werk.

– (FR) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, sehr geehrte Damen und Herren! Zu Beginn möchte ich unserer Berichterstatterin Maria Panayotopoulos-Cassiotou für den Willen zur Zusammenarbeit, den sie gezeigt hat, und für die Qualität ihrer Arbeit danken.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik wil om te beginnen onze rapporteur, mevrouw Panayatopoulos, bedanken: voor de bereidheid tot samenwerking waarvan ze blijk heeft gegeven en voor de kwaliteit van haar werk.

– (FR) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, sehr geehrte Damen und Herren! Zu Beginn möchte ich unserer Berichterstatterin Maria Panayotopoulos-Cassiotou für den Willen zur Zusammenarbeit, den sie gezeigt hat, und für die Qualität ihrer Arbeit danken.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil allereerst graag onze rapporteur, mevrouw Villiers bedanken, daar zij een ongelooflijk geduld aan den dag heeft gelegd tegenover bepaalde standpunten en in de loop van deze lange procedure een ommezwaai heeft gemaakt om uiteindelijk tot het compromis te komen waarover we ons morgen moeten uitspreken.

– (FR) Frau Präsidentin, zunächst einmal möchte ich unserer Berichterstatterin, Frau Villiers, danken, die angesichts bestimmter Standpunkte und Meinungsumschwünge im Laufe dieses langwierigen Verfahrens eine unglaubliche Geduld an den Tag gelegt hat, so dass schließlich ein Kompromiss erzielt wurde, über den wir morgen abstimmen werden.


- (EL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega's, met de richtlijn betreffende harmonisatie van de transparantiebepalingen en met de richtlijn financiële instrumenten bereiken we vandaag het eindpunt van een lastige procedure. Vooral voor de financiële diensten heeft onze rapporteur, mevrouw Villiers, alle zeilen bij moeten zetten, want het onderwerp was behept met tec ...[+++]

– (EL) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Mit der Richtlinie zur Harmonisierung der Transparenzanforderungen sowie mit der Richtlinie über die Finanzdienstleistungen erreichen wir heute den Abschluss eines schwierigen Prozesses, der im Hinblick auf die Finanzdienstleistungen immense Anstrengungen insbesondere vonseiten der Berichterstatterin, Frau Villiers, erfordert hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze rapporteur mevrouw villiers bedanken' ->

Date index: 2024-09-07
w