Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Achterste rand van de schaal
Respectievelijk verste rand van het kopborststuk
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «onze respectievelijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


achterste rand van de schaal | respectievelijk: verste rand van het kopborststuk

ausserster Rand des Panzers


onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

im Rahmen von Rückkaufvereinbarungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) de twee regionale dimensies van het Europees nabuurschapsbeleid te versterken, die respectievelijk betrekking hebben op het oostelijke partnerschap en het zuidelijke Middellandse Zeegebied, opdat wij samenhangende regionale initiatieven kunnen ontwikkelen op het vlak van handel, energie, vervoer of migratie en mobiliteit als aanvulling en versterking van onze bilaterale samenwerking.

(3) die beiden regionalen Komponenten der Europäischen Nachbarschaftspolitik, die die Östliche Partnerschaft bzw. den südlichen Mittelmeerraum abdecken, weiter zu stärken, damit wir kohärente regionale Initiativen in Bereichen wie Handel, Energie, Verkehr oder Migration und Mobilität entwickeln können, die unsere bilaterale Zusammenarbeit ergänzen und verstärken, und


Wij hebben zowel Tunesië als Egypte al laten weten dat wij bereid zijn volledige heroriëntatie van de bilaterale programma’s voor 2011-2013 (voor respectievelijk 240 en 445 miljoen euro) zorgvuldig te overwegen om beter te kunnen inspelen op de huidige uitdagingen en om ervoor te zorgen dat onze respons voldoet aan de legitieme aspiraties van de bevolking.

Wir haben bereits Tunesien und Ägypten dargelegt, dass wir zu einer vollständigen umsichtigen Neuausrichtung unserer bilateralen Programme für den Zeitraum 2011-2013 (im Wert von 240 bzw. 445 Mio. EUR) bereit sind, um den aktuellen Herausforderungen besser zu entsprechen und zu gewährleisten, dass unsere Maßnahmen die berechtigten Erwartungen der Bevölkerung erfüllen.


We hebben gezamenlijk besloten dat er een webportaal voor ‘openheid’ komt, en dat de openbare registers van onze instellingen complementair zullen zijn. We zullen onze respectievelijke IT-diensten vragen de koppen bij elkaar te steken en hun inspanningen op het gebied van toegankelijkheid te coördineren. We zullen de gevolgen daarvan voor de toegang tot documenten bekijken als onze instellingen elektronische opslagsystemen tot stand brengen of wijzigen.

Deshalb haben wir uns zusammen entschieden, dass wir ein „offenes“ Webportal haben werden; wir werden die Komplementarität der öffentlichen Register unserer Institutionen herstellen; wir werden unsere einzelnen IT-Dienste auffordern, sich zusammenzusetzen und ihre Anstrengungen zu koordinieren, und wir werden nun die Auswirkungen auf den Zugang zu Dokumenten berücksichtigen, wenn unsere Institutionen elektronische Datenspeichersysteme aufbauen oder ändern.


– (RO) De kosten die gemoeid zijn met de overgang naar schone energiebronnen, moeten we niet zien als een economische last als gevolg waarvan de productiekosten van bedrijven en de overheidsuitgaven als onderdeel van nationale begrotingen omhoog gaan, maar als een investering die tastbare voordelen oplevert in termen van nieuwe banen, technische innovatie en een schone infrastructuur ter ondersteuning van de duurzame ontwikkeling van onze respectievelijke landen.

– (RO)Wir dürfen die Kosten in Zusammenhang mit dem Übergang zu sauberen Energiequellen nicht als wirtschaftliche Belastung betrachten, die die Produktionskosten der Unternehmen und die öffentlichen Ausgaben als Teil nationaler Haushalte erhöht, sondern als Investition, die uns konkrete Vorteile wie neue Arbeitsplätze, technische Innovation und saubere Infrastruktur bringen wird, was zur nachhaltigen Entwicklung unserer jeweiligen Länder beitragen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij hebben zowel Tunesië als Egypte al laten weten dat wij bereid zijn volledige heroriëntatie van de bilaterale programma’s voor 2011-2013 (voor respectievelijk 240 en 445 miljoen euro) zorgvuldig te overwegen om beter te kunnen inspelen op de huidige uitdagingen en om ervoor te zorgen dat onze respons voldoet aan de legitieme aspiraties van de bevolking.

Wir haben bereits Tunesien und Ägypten dargelegt, dass wir zu einer vollständigen umsichtigen Neuausrichtung unserer bilateralen Programme für den Zeitraum 2011-2013 (im Wert von 240 bzw. 445 Mio. EUR) bereit sind, um den aktuellen Herausforderungen besser zu entsprechen und zu gewährleisten, dass unsere Maßnahmen die berechtigten Erwartungen der Bevölkerung erfüllen.


(3) de twee regionale dimensies van het Europees nabuurschapsbeleid te versterken, die respectievelijk betrekking hebben op het oostelijke partnerschap en het zuidelijke Middellandse Zeegebied, opdat wij samenhangende regionale initiatieven kunnen ontwikkelen op het vlak van handel, energie, vervoer of migratie en mobiliteit als aanvulling en versterking van onze bilaterale samenwerking;

(3) die beiden regionalen Komponenten der Europäischen Nachbarschaftspolitik, die die Östliche Partnerschaft bzw. den südlichen Mittelmeerraum abdecken, weiter zu stärken, damit wir kohärente regionale Initiativen in Bereichen wie Handel, Energie, Verkehr oder Migration und Mobilität entwickeln können, die unsere bilaterale Zusammenarbeit ergänzen und verstärken, und


De wortels die wij allemaal in de grond van onze respectievelijke landen hebben zullen ons de intelligentie, de ontvankelijkheid en de kracht geven om de uitdagingen waarvoor wij tegenwoordig worden gesteld aan te kunnen.

Nur in der Verwurzelung mit den Realitäten unserer Nationen werden wir das Wissen, die Reaktionsfähigkeit, d. h. den Sinn und die Kraft zur Bewältigung der gegenwärtigen Herausforderungen finden.


Vandaar, commissaris, dat wij er belang in stellen en bereid zijn om onze respectievelijke agenda’s te raadplegen, zodat onze debatten, dialogen en de controle kunnen worden afgestemd op uw portefeuille.

Wir sind daher interessiert und bereit, Herr Kommissar, unsere jeweiligen Tagesordnungen zu konsultieren, um vernünftige Beziehungen mit Ihnen einzugehen, wozu Debatte, Dialog und Kontrolle gehören.


Het is onze taak om door middel van dialoog en overleg tussen onze respectievelijke parlementen geloofwaardige en werkbare partnerschappen op te bouwen.

Es ist unsere Aufgabe, glaubwürdige und realisierbare Partnerschaften mittels Dialog und Beratung zwischen unseren jeweiligen Parlamenten aufzubauen.


- In artikel 110 worden de woorden « onze Minister van Binnenlandse Zaken » en « waarover de gouverneurs kunnen beschikken » respectievelijk vervangen door « de Regering » en « waarover de regering kan beschikken » en de woorden « door de provinciale raad » door « door het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap ».

- in Artikel 110 werden die Wortfolgen « unser Minister des Inneren » und « die Präfekte » jeweils durch die Wortfolge « die Regierung » ersetzt sowie die Wortfolge « vom Generalrat der Provinz » ersetzt durch die Wortfolge « vom Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft ».




D'autres ont cherché : map     zevende milieuactieprogramma     achterste rand van de schaal     onze respectievelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze respectievelijke' ->

Date index: 2021-05-06
w