Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen

Traduction de «onze schriftelijke vragen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gecombineerd antwoord (op de schriftelijke vragen Nr. ... en Nr. ...)

gemeinsame Antwort (auf schriftliche Anfragen ... und ...)


schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

Anfragen schriftlich beantworten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik denk nochtans dat het eerder de Parlementsleden zijn die luid moeten klagen over de schabouwelijke wijze waarop door heel wat Europese commissarissen nauwelijks wordt geantwoord op onze schriftelijke vragen, te weten naast de kwestie, onvolledig en soms met nauw verholen weigering om ons correcte informatie te verschaffen.

Meiner Meinung nach sollten sich eher die Abgeordneten nachdrücklich beschweren, dass manche europäische Kommissare kaum auf unsere schriftlichen Anfragen antworten, und wenn überhaupt, dass sie dann am Thema vorbeireden, die Antworten unvollständig und mitunter mit einem kaum verhohlenen Widerstreben, uns wahrheitsgemäß zu informieren, gegeben werden.


Het stellen van schriftelijke vragen is één van de belangrijkste middelen om onze controlerende taak als parlementslid waar te nemen.

Das Einreichen schriftlicher Anfragen zählt zu den wichtigsten Instrumenten, mit denen wir unsere Kontrollfunktion als Mitglieder des Parlaments wahrnehmen.


– (HU) Als lid uit een van de nieuwe lidstaten heb ik hard gevochten voor de rechten van onze bedrijven en werknemers. Ik heb ook regelmatig vragen gesteld aan de Commissie, zowel mondelinge als schriftelijke vragen, over de bescherming en eerbiediging van de rechten van werknemers.

– (HU) Als Abgeordneter eines der neuen Mitgliedstaaten habe ich mich für die Rechte unserer Unternehmen und Arbeitnehmer stark gemacht und mehrmals sowohl mündlich als auch schriftlich Anfragen an die Kommission gerichtet, bei denen es um den Schutz und die Achtung der Arbeitnehmerrechte ging.


Ik kan een voorbeeld noemen. Volgens de praktijk van het Parlement worden de schriftelijke vragen die wij stellen alleen vertaald in onze moedertaal plus de talen van de oude vijftien lidstaten, en de antwoorden die wij krijgen zijn enkel gesteld in onze moedertaal en in het Engels en Frans.

Ein Beispiel, das ich nennen könnte, ist die Praxis des Parlaments, nach der die Anfragen, die wir schriftlich stellen, nur in unsere Muttersprache und in die Sprachen der 15 alten Mitgliedstaaten übersetzt werden. Die Antworten werden nur in unserer Muttersprache sowie in Englisch und Französisch gegeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze schriftelijke vragen' ->

Date index: 2022-11-25
w