Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze spijt moeten betuigen omdat " (Nederlands → Duits) :

Omdat er nog steeds tekortkomingen zijn aan onze buitengrenzen, moeten we de tijdelijke en uitzonderlijke controles aan de binnengrenzen echter verlengen.

Aufgrund nach wie vor bestehender Mängel an den Außengrenzen können wir jedoch nicht umhin, vorübergehende Maßnahmen zu ergreifen, die es in Ausnahmefällen ermöglichen, die Kontrollen an den Binnengrenzen zu verlängern.


We moeten onszelf niet voor de gek houden: onze positie is verzwakt omdat we de voorbije maanden niet snel en duidelijk collectief konden reageren op de Griekse crisis.

Machen wir uns nichts vor: Unsere gemeinsame Unfähigkeit, in den letzten Monaten eine schnelle und deutliche Antwort auf die Krise in Griechenland zu finden, hat uns alle geschwächt.


Als deze eerste twee verslagen hedenavond worden aangenomen, is dat een boodschap aan alle Europese instellingen: aan de Commissie, die de voorstellen ter tafel heeft gebracht en die bij haar standpunt moet blijven; aan de Raad, die zich bereid moet tonen om het dossier van de veiligheid op zee werkelijk vooruit te helpen. Op die manier wordt voorkomen dat wij over enige tijd – moge God het verhoeden – onze spijt moeten betuigen omdat wij niet op tijd hebben ingegrepen toen dat nog kon, om potentiële rampen te voorkomen.

Die Annahme dieser ersten beiden Berichte heute Abend ist eine Botschaft, die sich an alle europäischen Organe richtet: an die Kommission, die sie uns vorgelegt hat, damit sie weiterhin an ihrem Standpunkt festhält, und an den Rat, damit er sich bereit zeigt, echte Fortschritte im Bereich Seeverkehrssicherheit zu erzielen, sodass wir es – Gott bewahre – später nicht bereuen müssen, nicht rechtzeitig eingegriffen zu haben, als wir dies noch konnten, um mögliche Katastrophen zu verhindern.


Omdat een deel van de maatschappij niet kan profiteren van de groei, moeten we onze governancemodellen herzien om een meer inclusief en participatief economisch model in te voeren.

Der Ausschluss eines Teils der Gesellschaft von den Vorteilen des Wachstums drängt uns dazu, die Formen unserer wirtschaftspolitischen Steuerung zu überdenken, um ein inklusiveres und partizipativeres Wirtschaftsmodell zu schaffen.


Tot onze spijt moeten wij eens te meer vaststellen dat de Brusselse bureaucratie het wint van de politiek!

Wieder einmal schmerzt es uns, zu erkennen, dass die Brüsseler Bürokratie über die Politik gesiegt hat.


Wij zouden duidelijker onze steun moeten betuigen voor de pro-Europese krachten in het land, en moeten laten zien dat wij graag willen dat Moldavië zich in de toekomst bij de verenigde Europese familie voegt.

Wir sollten deutlich unsere Unterstützung für die pro-europäischen Kräfte des Landes demonstrieren und ihnen zeigen, dass wir uns darum kümmern, dass die Republik Moldau zu einem zukünftigen Mitglied einer vereinten europäischen Familie wird.


- (PL) Tot onze spijt moeten wij vaststellen dat de voorstellen van de meerderheid van de leden van de Commissie buitenlandse zaken ten aanzien van een evenwichtige geografische vertegenwoordiging in de Dienst voor extern optreden, die nu tot stand gebracht wordt, op ernstige problemen en ronduit vastberaden weerstand stuiten.

– (PL) Wir sind besorgt zu sehen, dass die Vorschläge der Mehrheit der Mitglieder des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten bezüglich einer ausgewogenen geografischen Verteilung bei der Bildung des Auswärtigen Dienstes der Union ernste Probleme und einen offenen, energischen Widerstand erfahren.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik vind dat we op dit moment onze steun en sympathie moeten betuigen aan allen die op een of andere manier het slachtoffer zijn of zijn geweest van de onderbreking van het luchtverkeer, net zoals we onze sympathie moeten betuigen aan de werknemers van de luchtvaartmaatschappijen, die met de weinige middelen die hun ter beschikking stonden, hebben geprobeerd tegemoet te komen aan de behoeften van de passagiers.

– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich denke, in Momenten wie diesem sollten wir Worte des Trostes und des Mitgefühls für all jene finden, die auf die eine oder andere Weise unter den Störungen im Flugverkehr zu leiden hatten oder noch immer darunter leiden, und ebenso müssen wir den Mitarbeitern der Fluggesellschaften, die sich mit ihren begrenzten Möglichkeiten darum bemüht haben, den Bedürfnissen der Fluggäste entgegenzukommen, unser Wohlwollen zum Ausdruck bringen.


"Onze schoolsystemen moeten zich aanpassen om jongeren nieuwe vaardigheden voor nieuwe banen te kunnen bieden," aldus Europees commissaris Ján Figel’, "omdat wij onze jongeren moeten voorbereiden op werk dat misschien nog niet eens bestaat"".

„Unsere Schulsysteme müssen angepasst werden, damit sie junge Menschen mit neuen Kompetenzen für neue Arbeitsplätze ausstatten können“, erklärte Kommissar Ján Figel’, „denn wir müssen unsere Jugendlichen auf Arbeitsplätze vorbereiten, die es vielleicht noch nicht einmal gibt.


Omdat open EU-markten voor overheidsopdrachten onze welvaart dienen, moeten nieuwe manieren worden gevonden om grote buitenlandse markten voor overheidsopdrachten te openen zonder onze eigen markten te sluiten.

Offene EU-Beschaffungsmärkte sind für unseren eigenen Wohlstand wichtig, deshalb gilt es, neue Wege zur Öffnung großer Drittmärkte zu finden, ohne unsere eigenen Märkte abzuschotten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze spijt moeten betuigen omdat' ->

Date index: 2024-02-07
w