Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze stad aan een aantal reeds gerealiseerde » (Néerlandais → Allemand) :

In samenwerking met het Deense Centrum voor architectuur en de campagnepartner Confederatie van de Deense industrie (DI Energy) brengen de deelnemers een studiebezoek, dat in het teken staat van "Onze stad", aan een aantal reeds gerealiseerde CO2-arme projecten. Deze variëren van een innovatieve afvalverbrandingsinstallatie tot een duurzaam theater en van energiezuinige woningen en kantoorgebouwen tot een stadskoelingcentrale.

In Zusammenarbeit mit dem Dänischen Architekturzentrum und dem Verband der dänischen Industrie (DI Energie) als Kampagnenpartner wird den Teilnehmern des Studienbesuchs unter dem Motto „Deine Stadt - Dein Klima“ („A city we like“) eine ganze Reihe von kohlenstoffarm realisierten Projekten vorgestellt: von einer innovativen Abfallverbrennungsanlage bis hin zu einem nachhaltigen Theater, von Niedrigenergiehäusern und ‑geschäftsgebäuden bis hin zu einer Fernkältezentrale.


Twee decennia na de vaststelling van de richtlijn, heeft deze reeds geleid tot een aanzienlijke vooruitgang in het stoppen van de grootschalige vernietiging van onze meest waardevolle biodiversiteit en vertonen een aantal soorten en habitats reeds tekenen van herstel.

In den zwei Jahrzehnten seit ihrer Verabschiedung hat die Richtlinie wesentlich dazu beigetragen, die weiträumige Zerstörung unserer wertvollsten Biodiversitätsgüter zu stoppen, und einige Arten und Lebensräume lassen bereits Anzeichen einer Erholung erkennen.


Hoewel ik de waardevolle doelstellingen van dit verslag ondersteun, want we willen toch allemaal het shockerende aantal doden en gewonden op onze wegen verminderen, ben ik van mening dat het verslag een zeer snelle invoeringstermijn moet hebben en ik geloof niet dat dit gerealiseerd kan worden.

Wenngleich ich die löblichen Ziele dieses Berichts unterstütze, denn wir alle wollen die nach wie vor entsetzlichen Fälle von Toten und Verletzten auf unseren Straßen eindämmen, meine ich doch, dass der Bericht einen sehr raschen Zeitplan für seine Umsetzung erfordert, und ich denke nicht, dass das erreichbar ist.


Er zijn landen waar de institutionele zorg geheel is afgebouwd, hetgeen zeer positief heeft uitgepakt voor mensen met een handicap. Het gaat weliswaar slechts om een klein aantal gevallen, maar ze bestaan dus wel, waarmee is aangetoond dat dit een haalbaar doel is. Het dient echter wel geleidelijk en op zeer organische wijze te worden gerealiseerd, want zoals ik reeds gezegd he ...[+++]

Es gibt Länder, in denen die institutionelle Pflege komplett abgeschafft wurde, zum Wohl der behinderten Menschen – es mögen nur wenige Länder sein, aber es gibt sie – und diese Länder beweisen, dass unser Ziel realistisch ist. Andererseits muss diese Entwicklung allmählich und organisch verlaufen, denn wie ich bereits gesagt habe, könnte eine Deinstitutionalisierung ohne entsprechende Sicherungen die Lage der behinderten Menschen verschlechtern, so wie das in vielen Ländern der Welt der Fall war.


In onze commissie zijn een aantal voorstellen al reeds in compromisvoorstellen uitgedrukt om de kleine en middelgrote ondernemingen te stimuleren, om sterk de nadruk te leggen op het feit dat de pijler van equality verminderd is, wij willen die gelijkheid handhaven.

In unserem Ausschuss wurde bereits eine Reihe von Vorschlägen in Form von Kompromissvorschlägen unterbreitet, um die kleinen und mittleren Unternehmen zu fördern, und darin wird nachdrücklich betont, dass der Pfeiler der Gleichheit einen Knacks bekommen hat.


Dit kader is ook nu reeds sterk genoeg om ons in staat te stellen heel wat samen te doen ten behoeve van onze burgers, om de consensus van onze bevolkingen terug te winnen, die in een aantal landen niet hebben ingestemd met het Verdrag, en om onze instellingen, die wij hebben geërfd uit ...[+++]

Er ist bereits stark genug, um es uns zu ermöglichen, viele Dinge für unsere Bürger gemeinsam zu tun, um die Zustimmung der Bevölkerung, die dem Vertrag in einigen Ländern verweigert wurde, zurückzugewinnen und unsere Institutionen, die uns durch eine erfolgreiche Vergangenheit überliefert wurden, zu festigen.


E. overwegende dat als gevolg van de aanwezigheid in het centrum van Hebron van een kleine Israëlische nederzetting, die bestaat uit circa 400 personen maar wordt beschermd door een veel groter aantal soldaten, het grootste deel van de stad Hebron de afgelopen twee jaar dikwijls een 24-uurs uitgaansverbod heeft gegolden en dat er reeds veel is vernietigd,

E. in der Erwägung, dass sich im Zentrum von Hebron eine kleine israelische Siedlung mit etwa 400 Bewohnern befindet, die von einer erheblich größeren Zahl von Soldaten beschützt werden, was dazu geführt hat, dass der größte Teil der Stadt Hebron in den letzten zwei Jahren unter häufigem ganztägigen Ausgangsverbot stand und bereits erhebliche Zerstörungen erlitten hat,


overeenkomstig het verzoek van het Europees Parlement, een duidelijke scheiding tussen de exploitatie van de spoorwegdiensten en het beheer van de spoorweginfrastructuur, een doelstelling die in een aantal lidstaten reeds is gerealiseerd.

Wie vom Europäischen Parlament gefordert, wurde eine deutliche Trennung zwischen der Durchführung von Eisenbahnverkehrsdiensten und dem Betrieb der Eisenbahninfrastruktur vorgenommen, wie sie bereits in einigen Mitgliedstaaten erfolgt ist.


In de hoofdstad Conakry is een cholera-epidemie uitgebroken als gevolg van de ernstige overstromingen waarmee de stad sinds begin juli te kampen heeft. Volgens de Wereldgezondheidsorganisatie hebben ca. 3000 personen de ziekte reeds opgelopen en kan dit aantal snel stijgen tot 15.000, d.w.z. 1% van de 1,5 miljoen inwoners van Conakry.

Nach den starken Überschwemmungen seit Anfang Juli dieses Jahres ist in Conakry, der Hauptstadt Guineas, eine Choleraepidemie ausgebrochen. Nach Aussagen der Weltgesundheitsorganisation sollen fast 3.000 Personen befallen sein.


Met de oplossing van dit laatste praktische probleem zijn de concrete huisvestingsproblemen uit de weg geruimd. Bij een terugblik op de weg die in enkele maanden tijd is afgelegd, wordt duidelijk dat ons dynamisme ons zover heeft gebracht dat wij onze eerste doelstelling, namelijk een fysieke scheiding van het Economisch en Sociaal Comité, tegen het eind van dit jaar reeds zullen hebben gerealiseerd.

Dies war das einzige praktische Problem, das es noch zu lösen galt, um die Gebäudefrage in materieller Hinsicht endgültig abzuschliessen. Wenn ich auf die Entwicklung in diesen paar Monaten zurückblicke, dann scheint unser dynamisches Handeln erfolgreich gewesen zu sein; denn bereits zum Jahresende werdenwir unservorrangigesZielerreichen: dieräumliche TrennungvomWirtschafts- und Sozialausschuß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze stad aan een aantal reeds gerealiseerde' ->

Date index: 2022-11-29
w