Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze steun uitgesproken » (Néerlandais → Allemand) :

We hebben tevens onze steun uitgesproken voor de aanvullende sancties tegen het Syrische regime die eerder deze week door de ministers van Buitenlandse Zaken zijn goedgekeurd.

Wir haben auch die zusätzlichen Sanktionen gegen das syrische Regime gebilligt, die Anfang dieser Woche von den Außenministern angenommen wurden.


Wat het diplomatieke aspect betreft, hebben wij onze steun uitgesproken voor de inspanningen van de Arabische Liga, de missie van Kofi Annan en de oprichting van de groep "Vrienden van het Syrische volk".

Auf diplomatischer Ebene haben wir die Bemühungen der Arabischen Liga, die Mission Kofi Annans sowie die Einsetzung der Gruppe der Freunde des syrischen Volkes unter­stützt.


ten derde hebben wij overeenstemming bereikt over en onze steun uitgesproken voor vrijwillige betrokkenheid van particuliere obligatiehouders, volgens verschillende formules (doorrollen; inwisselen; terugkopen), zulks met betrekking tot de obligatieleningen die tussen nu en 2020 vervallen.

Drittens haben wir uns darauf verständigt und unterstützen, dass sich private Anleihegläubiger freiwillig durch eine Reihe von Optionen (Verlängerung, Tausch, Rückkauf) an dem Maßnahmenpaket für Griechenland beteiligen, wobei dies fällige Zahlungen bis 2020 betrifft.


We hebben onze steun uitgesproken voor de gewijzigde tekst over de Europese Faciliteit voor financiële stabiliteit en de verdragstekst van het Europees stabilisatiemechanisme, het permanente veiligheidsnet voor de toekomst.

Hier haben wir den geänderten Text über die Europäische Finanzstabilisierungsfazilität und den Wortlaut des Vertrags über den Europäischen Stabilitätsmechanismus gebilligt, die beide unser ständiges Sicherheitsnetz für die Zukunft bilden.


We hebben vooral onze steun uitgesproken voor de gewijzigde tekst over de Europese Faciliteit voor financiële stabiliteit en de verdragstekst van het Europees stabilisatie­mechanisme, het permanente veiligheidsnet voor de toekomst.

Insbesondere haben wir den geänderten Text über die Europäische Finanzstabilisierungs­fazilität und den Wortlaut des Vertrags über den Europäischen Stabilitätsmechanismus gebilligt, die beide unser ständiges Sicherheitsnetz für die Zukunft bilden.


Daarnaast hebben we duidelijk onze steun uitgesproken voor het vredesproces op Mindanao.

Außerdem haben wir unsere Unterstützung für den Friedensprozess in Mindanao deutlich gemacht.


Wij hebben al vaker onze steun uitgesproken voor het vaste voornemen van de regering van de Volksrepubliek China en Zijne Heiligheid de Dalai Lama om door middel van dialoog een oplossing te vinden voor de kwestie-Tibet.

Wir haben mehr als einmal unsere Unterstützung für das Engagement der Regierung der Volksrepublik China und Seiner Heiligkeit des Dalai Lama, die Tibetfrage im Wege des Dialogs zu lösen, bekundet.


Tijdens de gesprekken met de regering en de oppositie, mensenrechtenactivisten, boeddhisten en moslims hebben wij steeds onze steun uitgesproken voor het Noorse vredesinitiatief. Ook dit jaar probeerden zij te bemiddelen – maar zij faalden.

Bei Gesprächen mit Regierung und Opposition, Menschenrechtlern, Buddhisten und Moslems haben wir immer die Friedensinitiative der Norweger unterstützt.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wij hebben in het Parlement al vaker met grote eensgezindheid onze steun uitgesproken voor de millenniumontwikkelingsdoelstellingen en de uitroeiing van de armoede op onze planeet, die onze belangrijkste opdracht is in de komende decennia.

– Herr Präsident, meine Damen und Herren! Wir haben uns in diesem Haus schon öfter und in großer Einmütigkeit zu den Millenniums-Entwicklungszielen verständigt und die Überwindung der Armut auf unserem Planeten als unsere wichtigste Aufgabe in den nächsten Jahrzehnten bezeichnet.


Van onze kant hebben we onze solidariteit met de Russen betuigd in de strijd tegen het Tsjetsjeense terrorisme en onze steun uitgesproken voor een constitutionele hervorming waarbij steeds grotere delen van de Tsjetsjeense bevolking, voorzover die zich niet met terroristische acties hebben ingelaten, worden betrokken.

Wir für unseren Teil haben unsere Solidarität mit Russland bei der Bekämpfung des tschetschenischen Terrorismus sowie unsere Unterstützung für eine Verfassungsreform zum Ausdruck gebracht, die immer größere, nicht mit dem Terrorismus verflochtene Teile der tschetschenischen Bevölkerung einbezieht.


w