Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze steun zoals u terecht hebt aangegeven » (Néerlandais → Allemand) :

Het feit dat we momenteel een afvaardiging hebben in Minsk zal ons ook in staat stellen om nauwere banden te smeden met de Wit-Russische overheid en met het maatschappelijk middenveld, met plaatselijke NGO’s, met onafhankelijke media en met studenten. Allemaal verdienen ze onze steun, zoals u terecht hebt aangegeven in uw verslag en zoals verschillende sprekers hier al hebben gezegd.

Die Tatsache, dass wir jetzt über eine Delegation in Minsk verfügen, wird es uns auch ermöglichen, engere Beziehungen zur belarussischen Verwaltung als auch zur Zivilgesellschaft, den lokalen NRO, den unabhängigen Medien und den Studenten herzustellen, die wir unterstützen müssen, wie Sie ganz richtig in Ihrem Bericht unterstrichen haben und wie mehrere Redner erwähnten.


Het probleem is enorm groot, zoals u allemaal hebt aangegeven, en het is een schande dat er in onze Europese Unie vrouwen en meisjes zijn die iedere dag bang zijn.

Das Problem ist, wie Sie alle beschrieben haben, enorm. Es ist eine Schande, dass Frauen und Mädchen in der Europäischen Union täglich Angst haben müssen.


Zoals u terecht hebt opgemerkt, is de schade voor onze economie en ook voor de consumenten aanzienlijk.

Wie Sie zu Recht hervorhoben, ist der Schaden für unsere Wirtschaft und auch für die Verbraucher beträchtlich.


– (IT) Voorzitter, dames en heren, zoals u terecht hebt aangegeven, heeft dit Huis al verschillende malen zijn mening gegeven over de situatie in Birma. Maar wat vandaag gebeurt, is niet te vergelijken met de situatie in 1988.

– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Wie Sie ganz richtig sagten, hat dieses Parlament bereits mehrfach zur Lage in Birma Stellung genommen, doch was heute vor sich geht, ist seit 1988 nicht mehr geschehen.


Ik verheug mij over de steun van het Europees Parlement, en ik betuig mijn erkentelijkheid voor de steun die u in het verleden hebt gegeven aan de Europese Commissie, en met name aan de heer Monti, zoals u terecht benadrukt.

Ich begrüße die Unterstützung des Europäischen Parlaments, und ich würdige die Unterstützung, die Sie in der Vergangenheit der Europäischen Kommission und insbesondere Herrn Monti, wie Sie zu Recht betonen, entgegengebracht haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze steun zoals u terecht hebt aangegeven' ->

Date index: 2021-02-27
w