Rekening houdend met de diverse vormen van druk die op de jongeren wordt ge
legd en dus ook met onze plicht om hen te helpen via een goed
doordachte jongerenstrategie, en aangezien jeugdbeleid onder het subs
idiariteitsbeginsel valt en de lidstaten in dit gebied op vrijwillige basis samenwerken, meent de rapporteur dat het voor de nieuwe strategie essentieel is om aan de tekortkomingen van de oude strategie te verhelpen en resultaten
...[+++] te behalen.
Unter Berücksichtigung der verschiedenen Formen des Drucks, denen junge Menschen ausgesetzt sind, und folglich unter Berücksichtigung unserer Verpflichtung, ihnen mit einer gut gestalteten Jugendstrategie zu helfen, sowie unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die Jugendpolitik unter den Subsidiaritätsgrundsatz fällt und die Mitgliedstaaten in diesem Bereich freiwillig zusammenarbeiten, ist der Berichterstatter der Ansicht, dass es für die neue Strategie von höchster Wichtigkeit ist, die Schwächen der alten Strategie hinter sich zu lassen und Ergebnisse zu erzielen.