Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze taak berekend waren toen " (Nederlands → Duits) :

De ebolacrisis vraagt om een krachtige, snelle, georganiseerde en eensgezinde reactie van de Europese Unie: ik heb niet de indruk dat we op onze taak berekend waren toen het erop aankwam deze epidemie te bestrijden.

Die Ebola-Krise verlangt nach einer starken, schnellen, organisierten und konzentrierten Reaktion der Europäischen Union.


Bovendien zouden wij, als we dit hoofdstuk dit jaar openden, met ons optreden laten zien dat wij in de Europese Unie op onze taak zijn berekend, dat wij in staat zijn de zware opgaven en valkuilen van het verleden en de toekomst te herkennen en doeltreffend daarin op te treden.

Hinzu kommt, dass wir in der Europäischen Union durch die Eröffnung dieses Kapitels in diesem Jahr mit unserem Handeln Kompetenz beweisen würden, und unsere Fähigkeit und Effizienz, die Herausforderungen und Stolperfallen der Vergangenheit und der Zukunft zu erkennen.


Vorig jaar, toen er in onze eigen lidstaten problemen met betrekking tot de rechtsstaat waren, zei ik in mijn State of the Union dat er meer mogelijkheden moeten komen dan de keuze tussen politieke overreding en gerichte inbreukprocedures enerzijds, en wat ik noem de "nucleaire optie" van artikel 7 van het Verdrag (dat wil zeggen schorsing van bepaalde rechten van een lidstaat) anderzijds.

In meiner letztjährigen Rede zur Lage der Union habe ich vor dem Hintergrund der damaligen Rechtsstaatlichkeitsprobleme in EU-Mitgliedstaaten darauf verwiesen, dass wir einen Mittelweg zwischen der Kombination aus politischer Überzeugungskunst und gezielten Vertragsverletzungsverfahren einerseits und der in Artikel 7 des Vertrags vorgesehenen „radikalen“ Option der Aussetzung der Rechte eines Mitgliedstaats andererseits brauchen.


Ik hoop van harte dat wij allen berekend zijn op onze taak en zullen bijdragen aan een Europa dat steeds vaker het voortouw neemt, meer samenhang tot stand brengt, zich sterker maakt voor de democratische waarden, de sociale en fundamentele rechten en de economische groei, en tegelijkertijd ook het milieubehoud bevordert.

Ich hoffe, dass wir alle eines Europas würdig sind, das immer mehr an Bedeutung gewinnt, mehr Zusammenhalt bietet und demokratische Werte, soziale und Grundrechte sowie Wirtschaftswachstum in der ganzen Welt fördert, während es auch den Umweltschutz stärkt.


De basisverordening voert terug tot 1960 toen onze landen gescheiden waren en toen discriminatie en concurrentiebeperkingen verhuld konden worden in regels voor hygiëne en levensmiddelen.

Die Basisverordnung geht auf das Jahr 1960 zurück, als die Länder noch nicht geeint waren und die Hygiene- und Lebensmittelvorschriften Diskriminierungen und Behinderungen des Wettbewerbs hervorrufen konnten.


Ik wil u graag het jaar 2008 in herinnering brengen, toen we de begroting voor 2009 vaststelden: onze prioriteiten waren toen concurrentievermogen van de Europese Unie, groei en werkgelegenheid.

Wenn ich daran erinnern darf: Auch im Jahr 2008, als wir den Haushalt 2009 beschlossen, waren unsere Prioritäten Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union, Wachstum und Beschäftigung.


Aangezien mijn regio een ernstige achterstand op onderwijsgebied heeft en onze infrastructuur nog niet op zijn taak berekend is, hebben we nog een lange weg te gaan voordat we er op grote schaal de vruchten van kunnen plukken.

Da meine Region in bildungsmäßiger Hinsicht ernsthaft benachteiligt ist und weil unsere Infrastruktur sich noch nicht auf der Höhe der Aufgaben befindet, haben wir noch einen weiten Weg vor uns, ehe wir einen gewaltigen Nutzen aus dem Informationszeitalter ziehen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze taak berekend waren toen' ->

Date index: 2025-02-15
w