Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Territoriale integriteit
Territoriale integriteit van de republiek

Vertaling van "onze territoriale integriteit " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
territoriale integriteit

territoriale Integrität | territoriale Unversehrtheit


territoriale integriteit van de republiek

territoriale Unverletzlichkeit der Republik


Overeenkomst inzake de soevereiniteit, onafhankelijkheid, territoriale integriteit en onschendbaarheid, neutraliteit en nationale eenheid van Kambodja

Übereinkommen über die Souveränität, Unabhängigkeit, territoriale Unversehrtheit und Unverletzlichkeit, Neutralität und nationale Einheit Kambodschas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
N. overwegende dat de EU in haar betrekkingen met Armenië en Azerbeidzjan de beginselen van soevereiniteit en territoriale integriteit naleeft en in haar aanpak bij de oplossing van regionale conflicten de basisbeginselen van de Slotakte van Helsinki steunt; overwegende dat het onopgeloste conflict in Nagorno-Karabach de stabiliteit en de ontwikkeling van de zuidelijke Kaukasus ondermijnt en de volledige ontplooiing van het Europees nabuurschapsbeleid belemmert; overwegende dat de EU in haar gezamenlijke mededeling getiteld „Inspelen op de veranderingen in onze buurlande ...[+++]

N. in der Erwägung, dass die EU im Rahmen ihrer Beziehungen zu Armenien und Aserbaidschan die Grundsätze der Souveränität und territorialen Integrität achtet und die Grundsätze der Schlussakte von Helsinki in ihren Lösungsansatz für die regionalen Konflikte einbezieht; in der Erwägung, dass der ungelöste Konflikt um Bergkarabach die Stabilität und Entwicklung der Region Südkaukasus gefährdet und die vollständige Umsetzung der Europäischen Nachbarschaftspolitik behindert; in der Erwägung, dass die EU in ihrer Gemeinsamen Mitteilung „Eine neue Antwort auf eine Nachbarschaft im Wandel“ ihre Bestrebungen zum Ausdruck gebracht hat, aktiver ...[+++]


N. overwegende dat de EU in haar betrekkingen met Armenië en Azerbeidzjan de beginselen van soevereiniteit en territoriale integriteit naleeft en in haar aanpak bij de oplossing van regionale conflicten de basisbeginselen van de Slotakte van Helsinki steunt; overwegende dat het onopgeloste conflict in Nagorno-Karabach de stabiliteit en de ontwikkeling van de zuidelijke Kaukasus ondermijnt en de volledige ontplooiing van het Europees nabuurschapsbeleid belemmert; overwegende dat de EU in haar gezamenlijke mededeling getiteld "Inspelen op de veranderingen in onze buurlande ...[+++]

N. in der Erwägung, dass die EU im Rahmen ihrer Beziehungen zu Armenien und Aserbaidschan die Grundsätze der Souveränität und territorialen Integrität achtet und die Grundsätze der Schlussakte von Helsinki in ihren Lösungsansatz für die regionalen Konflikte einbezieht; in der Erwägung, dass der ungelöste Konflikt um Bergkarabach die Stabilität und Entwicklung der Region Südkaukasus gefährdet und die vollständige Umsetzung der Europäischen Nachbarschaftspolitik behindert; in der Erwägung, dass die EU in ihrer Gemeinsamen Mitteilung „Eine neue Antwort auf eine Nachbarschaft im Wandel“ ihre Bestrebungen zum Ausdruck gebracht hat, aktiver ...[+++]


10. neemt kennis van de politieke en sociale onrust in Oekraïne als gevolg van de verlenging van het huurcontract met Rusland voor de Krimhaven Sevastopol ten behoeve van de Russische Zwartezeevloot; is van mening dat de langere aanwezigheid van de Russische Zwartezeevloot op de Krim destabiliserende gevolgen kan hebben voor de territoriale integriteit van Oekraïne en de gehele regio; onderstreept dat instabiliteit in Oekraïne haaks staat op het belang van de EU en op dat van al onze partners in het oosten;

10. nimmt die politische und gesellschaftliche Beruhigung in der Ukraine aufgrund der Verlängerung der Nutzung des Krimhafens Sevastopol durch Russland für dessen Schwarzmeerflotte zur Kenntnis; geht davon aus, dass die fortgesetzte Anwesenheit der russischen Schwarzmeerflotte auf der Krim destabilisierende Folgen für die territoriale Integrität der Ukraine und der gesamten Region haben kann; betont, dass eine Instabilität in der Ukraine den Interessen sowohl der EU als auch ihren östlichen Partnern entgegensteht;


Ik durf dit onomwonden te beweren, omdat wij in de afgelopen drie jaar consequent naar de verwezenlijking van vier doelstellingen hebben gestreefd: het herstel van de democratie en de rechtsstaat, het uitbannen van corruptie, het creëren van inkomsten voor onze burgers en het beschermen van onze territoriale integriteit.

Und das ist auch die Botschaft, die ich Ihnen heute Nachmittag überbringen möchte. Ich stelle diese Behauptung Ihnen gegenüber auf, weil wir in den vergangenen drei Jahren konsequent vier einfache Ziele verfolgt haben: die Wiederherstellung der Demokratie und Rechtsstaatlichkeit, die Ausrottung von Korruption, die Schaffung von Einkommen für unsere Bürger und der Schutz unserer territorialen Integrität.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We roepen op tot een snelle regeling van het bevroren conflict in die regio, waarbij we keihard benadrukken dat er nooit vraagtekens mogen worden geplaatst bij de territoriale integriteit van Moldavië, en dat het regime in Tiraspol onwettig is en niet wordt erkend, en dat het dit in onze ogen en in onze besluiten ook zo zal blijven.

Wir fordern eine rasche Beilegung des eingefrorenen Konflikts in dieser Region und weisen unnachgiebig darauf hin, dass die territoriale Integrität von Moldau niemals in Zweifel gezogen werden darf und dass das Regime in Tiraspol unrechtmäßig und nicht anerkannt ist, und so bleibt das auch in unseren Augen und in unseren Entscheidungen.


Zal Europa nog met één stem kunnen spreken als onze territoriale integriteit wordt bedreigd, tegen alle internationale rechtsregels in?

Wird Europa die Stimme erheben und mit einer Stimme sprechen, wenn territoriale Integrität bedroht – und Völkerrecht verletzt wird?


Wij zeggen eens te meer onze volledige steun toe aan de onafhankelijkheid, de soevereiniteit en de territoriale integriteit van Georgië.

Wir treten nach wie vor uneingeschränkt für die Unab­hängigkeit, Souveränität und territoriale Unversehrtheit Georgiens ein.


62. Wij bevestigen onze gehechtheid aan de beginselen van artikel 2 van het VN-handvest, met name aan die van soevereine gelijkheid, territoriale integriteit, politieke onafhankelijkheid en niet-inmenging in binnenlandse aangelegenheden.

62. Wir bekräftigen unser Eintreten für die in Artikel 2 der VN-Charta enthaltenen Grundsätze, insbesondere die Grundsätze der souveränen Gleichheit, der territorialen Integrität, der politischen Unabhängigkeit und der Nichteinmischung in interne Angelegenheiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze territoriale integriteit' ->

Date index: 2024-05-08
w