Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tijd dat systeem commerciële kwaliteit heeft

Traduction de «onze tijd heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tijd dat systeem commerciële kwaliteit heeft

Verfügbarkeit kommerzieller Zeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vergrijzing van onze samenlevingen kan ook van invloed zijn op de manier waarop werknemers hun tijd tussen werk en vrije tijd verdelen, waardoor het verlangen naar een beter evenwicht tussen werk en privéleven toeneemt, wat een repercussie op de overwerkcultuur tot gevolg heeft.

Auch unsere älter werdenden Gesellschaften können die Art und Weise beeinflussen, wie die Beschäftigten ihre Zeit zwischen Beruf und Freizeit aufteilen möchten, und den Wunsch nach einer besseren Work-Life-Balance erhöhen, was der Kultur überlanger Arbeitszeiten („long-hours culture“) entgegenwirken würde.


In onze tijd heeft Servië het zo dierbare grondgebied voor een tweede keer verloren, met de steun van lidstaten van de Unie en terwijl wij zwegen.

Heute hat Serbien – begünstigt durch die Mitgliedstaaten der Union und durch unser Schweigen – dieses für das Land so wertvolle Territorium erneut verloren.


De Europese zuivelsector heeft tijd en hulp nodig om zich aan deze situatie aan te passen. Vandaar onze gerichte marktsteun voor melkpoeder, boter en kaas voor de export.

Der europäische Milchsektor benötigt Zeit und Unterstützung, um sich auf die neue Situation einzustellen. Deshalb kündige ich heute gezielte Marktstützungsmaßnahmen an, vor allem für Milchpulver, Butter und ausgeführte Käsesorten.


Euraxess publiceert jaarlijks ruim 40 000 vacatures en heeft de voorbije vier jaar meer dan één miljoen vragen over mobiliteit beantwoord. Daarom is Euraxess een essentieel instrument in een tijd waarin werkloosheid onze grootste economische uitdaging vormt".

Mit mehr als 40 000 Stellenangeboten pro Jahr und mehr als einer Million Anfragen zur Mobilität in den letzten vier Jahren ist EURAXESS eine außerordentlich wichtige Ressource in einer Zeit, in der Arbeitslosigkeit die größte wirtschaftliche Herausforderung darstellt.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onze regio heeft zijn eigen Warschau gehad, zijn eigen Coventry, zijn eigen Oradour-sur-Glane, en het is tijd om te bouwen op onze gemeenschappelijke afwijzing van oorlog en verwoesting.

Unsere Region hat ihr eigenes Warschau, ihr eigenes Coventry und ihr eigenes Oradour-sur-Glane erlebt, und es ist nun Zeit, Krieg und Zerstörung nicht nur einhellig zu verurteilen, sondern noch weiter zu gehen.


Ik hoop ook dat we leren van onze fouten in het verleden. Dat we niet weer naar een internationale top trekken met een mandaat vol vaagheden en algemeenheden en dat we niet weer al onze tijd daar als Europese Unie in onderling overleg doorbrengen om te kijken hoe we nu weer moeten reageren op ontwikkelingen, waardoor we geen tijd meer hebben om die leidersrol te spelen waartoe Karin Kadenbach onder andere al heeft opgeroepen.

Ich hoffe auch, dass wir aus unseren Fehlern in der Vergangenheit gelernt haben; dass wir nicht zu einem weiteren internationalen Gipfel gehen, mit einem Mandat bewaffnet, das sich durch Unklarheit und Allgemeinheit auszeichnet, und dass wir, die Europäische Union, uns dort nicht wieder die ganze Zeit darüber beratschlagen, wie wir auf Entwicklungen reagieren sollen, so dass uns keine Zeit dafür bleibt, eine führende Rolle zu spielen, zu der uns Frau Kadenbach unter anderem aufgefordert hat.


"Dit is de tweede tv-spot die de UEFA in coproductie met de Europese Commissie heeft uitgebracht in twee jaar tijd", aldus David Taylor, secretaris-generaal van de UEFA, "en dit is een uitstekende manier om onze relatie verder te ontwikkelen.

„Dies ist bereits der zweite Fernsehspot, den die UEFA gemeinsam mit der Europäischen Kommission produziert", so David Taylor, Generalsekretär der UEFA, „und gleichzeitig eine wunderbare Gelegenheit, unsere Zusammenarbeit auszubauen.


Terzelfder tijd is de Commissie zich blijven sterk maken voor en heeft zij deelgenomen aan initiatieven die gericht zijn op een versterkte dialoog met onze handelspartners met het oog op een beter begrip van de vraagstukken die samenhangen met de toepassing van de biotechnologie en de governance daarvan.

Gleichzeitig förderte man Initiativen zur Verbesserung des Dialogs mit unseren Handelspartnern im Hinblick auf ein besseres Verständnis der Fragen im Zusammenhang mit der Nutzung von Biotechnologie und mit ihrer politischen Kontrolle.


In zijn toelichting op de Richtsnoeren heeft de heer Flynn, lid van de Commissie belast met werkgelegenheid en sociale zaken opgemerkt: "Het is nu de tijd om doelen vast te stellen en onze werkgelegenheidsdoelen te kwantificeren.

In seinem Kommentar zu den Leitlinien sagte das für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zuständige Kommissionsmitglied Padraig Flynn: "Es ist an der Zeit, Zielvorgaben festzulegen und unsere Beschäftigungsziele zu quantifizieren.


Met de oplossing van dit laatste praktische probleem zijn de concrete huisvestingsproblemen uit de weg geruimd. Bij een terugblik op de weg die in enkele maanden tijd is afgelegd, wordt duidelijk dat ons dynamisme ons zover heeft gebracht dat wij onze eerste doelstelling, namelijk een fysieke scheiding van het Economisch en Sociaal Comité, tegen het eind van dit jaar reeds zullen hebben gerealiseerd.

Dies war das einzige praktische Problem, das es noch zu lösen galt, um die Gebäudefrage in materieller Hinsicht endgültig abzuschliessen. Wenn ich auf die Entwicklung in diesen paar Monaten zurückblicke, dann scheint unser dynamisches Handeln erfolgreich gewesen zu sein; denn bereits zum Jahresende werdenwir unservorrangigesZielerreichen: dieräumliche TrennungvomWirtschafts- und Sozialausschuß.




D'autres ont cherché : onze tijd heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze tijd heeft' ->

Date index: 2022-11-07
w