Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Goederen van uiteenlopende aard
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «onze uiteenlopende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


patient met niet-constant ziektebeelden van uiteenlopende actiologie/etiologie

Patient mit schwankenden Krankheitsbild und unterschiedlicher Ätiologie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uitgaande van het Euro-mediterraan partnerschap en de associatieovereenkomsten die thans met de meeste mediterrane partners zijn gesloten, biedt het ENB reële mogelijkheden om de betrekkingen met onze mediterrane partners te versterken, waarbij ten volle rekening moet worden gehouden met de uiteenlopende omstandigheden en belangen van de partnerlanden.

Die ENP knüpft an die Europa-Mittelmeer-Partnerschaft und die Assoziationsabkommen an, die inzwischen mit den meisten Partnerländern im Mittelmeerraum abgeschlossen wurden. Sie bietet eine gute Gelegenheit, unsere Beziehungen mit diesen Partnerländern auszubauen, und trägt den unterschiedlichen Bedingungen und Interessen dieser Länder umfassend Rechnung.


De grootste nog resterende hinderpalen zijn de uiteenlopende normen en voorschriften aan weerszijden van de Atlantische Oceaan, ook al lopen onze doelstellingen op het gebied van regelgeving nauwelijks uiteen.

Das größte Hindernis sind unterschiedliche Normen und Regeln auf beiden Seiten des Atlantiks, auch wenn beide Seiten sehr ähnliche Regulierungsziele verfolgen.


Naast de meer traditionele uitvoer van machines, vervoermiddelen en chemische producten, creëert de overeenkomst ook nieuwe exportmogelijkheden voor veel kleine Europese ondernemingen in uiteenlopende sectoren als levensmiddelen en dranken, aardewerk, verpakkingsmateriaal, sportartikelen en technologie voor het inbinden van boeken (kijk voor concrete voorbeelden op onze webpagina over de voordelen van handel).

Mit dem Abkommen haben sich nicht nur die eher traditionellen Ausfuhren von Maschinen, Beförderungsmitteln und chemischen Erzeugnissen erhöht, sondern auch neue Exportchancen für viele kleine europäische Unternehmen in so unterschiedlichen Branchen wie Lebensmittel und Getränke, Keramik, Verpackungen, Sportgeräte und Buchbindetechnik eröffnet (konkrete Beispiele finden sich auf unserer Website zu Vorteilen des Handels).


Ondanks onze uiteenlopende politieke opvattingen, en niettegenstaande zijn onmiskenbare tekortkomingen als mens, ben ik van mening dat hij hier blijk geeft van gezond verstand.

Trotz unserer politischen Differenzen und seiner ganz offensichtlichen Defizite als menschliches Wesen glaube ich, dass er in diesem Punkt sehr klar denkt. Deshalb unterstütze ich ihn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan de andere kant ervan hebben we belangrijke en waardevolle partners die we meer bij onze uiteenlopende activiteiten moeten betrekken.

Außerhalb dieser Grenzen haben wir wichtige und wertvolle Partner, die wir stärker in unsere verschiedenen Aktivitäten einbinden müssen.


Een voorbeeld van onze uiteenlopende meningen heeft betrekking op de vooruitzichten van een techniek voor koolstofafvang en -opslag.

Ein Beispiel dafür, wie unsere Meinungen auseinandergingen, war die Frage der Perspektiven für die Technologie der Kohlendioxidabscheidung und -speicherung.


7. is van oordeel dat de problemen bij de totstandbrenging van een definitieve luchtvaartovereenkomst tussen de EU en de VS weliswaar ten dele kunnen worden toegeschreven aan de Amerikaanse regering, die desalniettemin blijft trachten uiterst belangrijke kwesties langs bilaterale weg op te lossen, maar dat bij sommige lidstaten een soortgelijke houding kan worden geconstateerd; is derhalve van mening dat het beleid in EU-verband moet worden geharmoniseerd, aangezien het welslagen van de externe betrekkingen die wij onderhouden in essentie wordt bepaald door harmonisatieafspraken waarin wij onze uiteenlopende standpunten kunnen herkennen ...[+++]

7. ist der Auffassung, dass zwar ein Teil der Schwierigkeiten bei der Aushandlung eines endgültigen Flugverkehrsabkommens zwischen der EU und den Vereinigten Staaten der US-Regierung zugeschrieben werden kann, die gleichwohl bestrebt ist, die wirklich wichtigen Probleme im Rahmen der beiderseitigen Kontakte zu lösen, dass jedoch bei einigen Mitgliedstaaten eine ähnliche Haltung beobachtet werden kann; ist der Auffassung, dass somit das Handeln innerhalb der EU harmonisiert werden muss, da Erfolge in der Außenpolitik wesentlich von dieser Harmonisierung abhängig sind, die verschiedene Standpunkte miteinander in Einklang bringen muss (wie ...[+++]


Wat de richtlijn inzake de effecten betreft, had ik veel liever gezien dat er in artikel 27 een minimaal koersvolume was vastgelegd of dat overweging 49 geschrapt was. Van belang is echter dat wij op basis van het verslag van het Parlement een compromis hebben kunnen vinden tussen de uiteenlopende nationale belangen, de Europese belangen van de interne markt en onze uiteenlopende egocentrische standpunten. Ik wil de rapporteur, mevrouw Villiers, van harte met dat resultaat feliciteren.

Zur Wertpapierdienstleistungs-Richtlinie kann ich nur sagen: Mir selbst hätte es besser gefallen, wenn ein Mindestkursvolumen in Artikel 27 festgelegt worden wäre, oder wenn die Erwägung 49 gestrichen worden wäre. Aber es ist wichtig, dass wir hier zwischen den verschiedenen nationalen Interessen, den europäischen Interessen des Binnenmarktes und Egoismen auf der Grundlage des Parlamentsberichts einen Kompromiss gefunden haben, und ich gratuliere der Berichterstatterin, Frau Theresa Villiers, sehr herzlich dazu.


Wij moeten nagaan of onze instrumenten ons in staat stellen met deze uiteenlopende Europese belangen rekening te houden.

Wir müssen prüfen, ob unser Instrumentarium diesen breit gefächerten europäischen Interessen gerecht wird.


Ik wil Europese oplossingen die op onze behoeften zijn toegesneden, onze uiteenlopende tradities respecteren en de volledige steun van de Europese beroepsgroep genieten.

Ich möchte europäische Lösungen haben, die auf unsere Bedürfnisse zugeschnitten sind und unsere verschiedenen Kulturen wahren und die von der europäischen Abschlussprüferbranche voll und ganz unterstützt werden.




D'autres ont cherché : map     zevende milieuactieprogramma     goederen van uiteenlopende aard     onze uiteenlopende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze uiteenlopende' ->

Date index: 2022-01-15
w