Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze uitnodiging in straatsburg verteld over " (Nederlands → Duits) :

Journalisten hebben op onze uitnodiging in Straatsburg verteld over de vormen van ostracisme die worden toegepast op vertegenwoordigers van de media.

Die Journalisten, die wir nach Straßburg eingeladen haben, sprachen darüber, dass Ächtung in unterschiedlicher Form gegen Vertreter der Medien angewandt wird.


De discussienota van vandaag is een uitnodiging aan allen om hun mening te formuleren over de toekomst van onze economische en monetaire unie, als onderdeel van het bredere debat over de toekomst van Europa.

Das heutige Reflexionspapier dient als Aufruf an die Allgemeinheit, im Zuge der breiteren Debatte über die Zukunft Europas zur Zukunft unserer Wirtschafts- und Währungsunion Stellung zu nehmen.


We zullen onze uitnodiging aan Rusland herhalen om aan onderhandelingen deel te nemen over een alomvattende overeenkomst tussen Euratom en Rusland die de hoogst mogelijke eisen aan nucleaire veiligheid moet stellen.

Wir werden unsere Einladung an Russland wiederholen, Verhandlungen über ein umfassendes EURATOM-Russland-Abkommen aufzunehmen, das die höchsten Standards für Atomsicherheit fördern sollte.


Verheugd over de bekendmaking van de gezamenlijke mededeling "Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden" van 25 mei 2011, dankt de Raad de hoge vertegen­woordiger en de Commissie voor deze reactie op zijn uitnodiging van 26 juli 2010 om een reflectie op gang te brengen over de toekomstige uitvoering van het ENB.

Der Rat begrüßt die am 25. Mai 2011 erfolgte Veröffentlichung der Gemeinsamen Mitteilung "Eine neue Antwort auf eine Nachbarschaft im Wandel" und dankt der Hohen Vertreterin und der Kommission für diese Reaktion auf sein Ersuchen vom 26. Juli 2010, Überlegungen über die künftige Umsetzung der ENP einzuleiten.


De resultaten van ons project zijn op schrift gesteld en zullen spoedig aan het Parlement worden voorgelegd: opzetten van een dergelijk netwerk, participatie van nationale en Europese parlementariërs, en hopelijk zullen ook journalisten op onze uitnodiging ingaan om deel te nemen aan het debat over Europese vraagstukken.

Wir haben die Ergebnisse unseres Projektes bereits ausgewertet und werden diese dem Parlament bald vorlegen: Vorbereitung eines solchen Netzwerkes, Vereinigung einzelstaatlicher und europäischer Parlamentarier, und hoffentlich auch Einladung von Journalisten zur Teilnahme an der Debatte über europäische Fragen.


Ioannis Dimou, de secretaris-generaal van de regio Sterea Ellada, vertelde over zijn plannen voor 'zijn' regio: "In dit gebied, dat in geografisch noch in economisch opzicht homogeen is, proberen we een sterke identiteit te ontwikkelen, waarbij we gebruikmaken van het traditionele toerisme om onze culturele verworvenheden met een actieve inbreng van onze bevolking kracht bij te zetten".

Ioannis Dimou, Generalsekretär der Region Steréas Elladas, stellte seine Ziele für die Region vor, eine Region, die weder in geografischer noch wirtschaftlicher Hinsicht homogen und daher bemüht sei, eine starke Identität aufzubauen". Wir stützen uns auf unsere Stellung als traditionelle Fremdenverkehrsregion, um unsere kulturellen Stärken in aktiver Zusammenarbeit mit unseren Bürgern zu fördern".


De beperkte omvang van dit programma is niet te wijten aan een gebrek aan animo van onze kant - laat ik daar duidelijk over zijn -, maar gedeeltelijk aan een gebrek aan middelen en een zekere terughoudendheid van de lidstaten om op onze uitnodiging in te gaan diplomaten af te vaardigen.

Dass sich dieses Programm nur mit Einschränkungen entwickelt, liegt nicht an mangelndem Willen unsererseits ich möchte das klarstellen , sondern in gewissem Maße an den fehlenden Ressourcen und an einer gewissen Zurückhaltung seitens der Mitgliedstaaten, unserer Aufforderung, Diplomaten in die Delegationen zu entsenden, nachzukommen.


De beperkte omvang van dit programma is niet te wijten aan een gebrek aan animo van onze kant - laat ik daar duidelijk over zijn -, maar gedeeltelijk aan een gebrek aan middelen en een zekere terughoudendheid van de lidstaten om op onze uitnodiging in te gaan diplomaten af te vaardigen.

Dass sich dieses Programm nur mit Einschränkungen entwickelt, liegt nicht an mangelndem Willen unsererseits ich möchte das klarstellen , sondern in gewissem Maße an den fehlenden Ressourcen und an einer gewissen Zurückhaltung seitens der Mitgliedstaaten, unserer Aufforderung, Diplomaten in die Delegationen zu entsenden, nachzukommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze uitnodiging in straatsburg verteld over' ->

Date index: 2021-11-27
w