Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Meerdere tegenstroomspoelingen
Meerdere tegenstroomzuiveringen
Uitgebreide internationale reizen maken
Veelvuldig internationale reizen maken
Veelvuldige functionele stoornissen
Veelvuldige tegenstroomspoelingen
Veelvuldige tegenstroomzuiveringen
Veelvuldige transplantatie
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «onze veelvuldige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meerdere tegenstroomspoelingen | meerdere tegenstroomzuiveringen | veelvuldige tegenstroomspoelingen | veelvuldige tegenstroomzuiveringen

mehrstufige Gegenstromspülung


algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]




veelvuldige functionele stoornissen

multiple funktionelle Störungen


uitgebreide internationale reizen maken | veelvuldig internationale reizen maken

weltweit reisen


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Bolivia betreffende precursoren en chemische stoffen die veelvuldig bij de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen worden gebruikt

Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Bolivien über Grundstoffe und chemische Stoffe, die häufig für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen verwendet werden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast is het belangrijk om de uitwisselingen op cultureel en onderwijsniveau te intensiveren (in het kader van onze programma's voor economische samenwerking); de seminars en conferenties te verbreden en veelvuldiger te doen plaatsvinden, teneinde denktanks en beleidsmakers uit beide regio's samen te brengen; en om via onze delegaties en met gebruikmaking van Internet de informatievoorziening en communicatie te verbeteren.

Europa muss vor allem den Austausch im Bildungs- und Kulturbereich verstärken (im Rahmen der Programme für wirtschaftliche Kooperation), das Angebot an Seminaren und Konferenzen ausbauen und thematisch vertiefen, um die Begegnung von politischen Vordenkern und Entscheidungsträgern beider Regionen zu fördern, es gilt ferner, die über die Delegationen und das Internet laufenden Informations- und Kommunikationsaktivitäten weiter zu verstärken.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, in onze resolutie veroordelen wij de veelvuldige schendingen van de mensenrechten en de veelvuldige gewelddaden van de Malagassische veiligheidsdiensten tegen hun eigen bevolking en dringen wij aan op ontbinding van alle politieke milities, op volledige eerbiediging van de mensenrechten, burgerrechten, de politieke, sociale en economische rechten en het herstel van de rechtsstaat.

– (PL) In unserer Entschließung verurteilen wir die Menschenrechtsverletzungen und Missbräuche durch die madagassischen Sicherheitskräfte an ihrer eigenen Bevölkerung. Wir fordern die Auflösung der politischen Milizen, volle Einhaltung der Menschenrechte und der zivilen, politischen, sozialen und wirtschaftlichen Rechte sowie die Wiederherstellung der Rechtsstaatlichkeit.


Onze veelvuldige contacten en samenwerking hebben tot resultaat geleid in Montreal.

Unsere permanenten Kontakte und unsere kontinuierliche Zusammenarbeit in Montreal haben Früchte getragen.


M. overwegende dat welvaart, solidariteit, veiligheid en de groei van onze economieën ten gevolge van het "globaliseringseffect" veelvuldiger afhankelijk zijn van wat er elders in de wereld gebeurt en van het Europese vermogen in mondiale aangelegenheden een belangrijke actieve rol te spelen,

M. in der Erwägung, dass aufgrund des sogenannten Globalisierungseffektes Wohlstand, Solidarität, Sicherheit und Wirtschaftswachstum unserer Volkswirtschaften immer stärker davon abhängen, was in der übrigen Welt geschieht, und von der Fähigkeit Europas, als Akteur in globalen Angelegenheiten eine wichtige Rolle wahrzunehmen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om te beginnen wilde onze Commissie al niet naar Tsjetsjenië afreizen, hoezeer wij ook in onze veelvuldige gesprekken met commissaris Nielson getracht hebben hem over te halen een bezoek aan dat gebied te brengen.

Zuerst einmal ist unsere Kommission bisher nicht bereit gewesen, in die Region zu reisen - wir haben vielfach mit Kommissar Nielson diskutiert und ihn aufgefordert, dorthin zu reisen.


Daarnaast is het belangrijk om de uitwisselingen op cultureel en onderwijsniveau te intensiveren (in het kader van onze programma's voor economische samenwerking); de seminars en conferenties te verbreden en veelvuldiger te doen plaatsvinden, teneinde denktanks en beleidsmakers uit beide regio's samen te brengen; en om via onze delegaties en met gebruikmaking van Internet de informatievoorziening en communicatie te verbeteren.

Europa muss vor allem den Austausch im Bildungs- und Kulturbereich verstärken (im Rahmen der Programme für wirtschaftliche Kooperation), das Angebot an Seminaren und Konferenzen ausbauen und thematisch vertiefen, um die Begegnung von politischen Vordenkern und Entscheidungsträgern beider Regionen zu fördern, es gilt ferner, die über die Delegationen und das Internet laufenden Informations- und Kommunikationsaktivitäten weiter zu verstärken.


Door de meeste van onze nationale parlementen worden dergelijke bevoegdheden veelvuldig verleend en vaak onderworpen aan een procedure van nauwgezet toezicht krachtens welke het parlement de uitvoeringsbesluiten van de regering kan controleren en soms herroepen.

In den meisten nationalen Parlamenten werden derartige Befugnisse häufig übertragen und unterliegen oft einem Kontrollverfahren, demgemäß das Parlament die Durchführungsbeschlüsse der Regierung überwachen - und gelegentlich widerrufen - kann.


Zoals benadrukt in het Witboek wordt de behoefte aan onderwijs onder de druk van de veranderingen van onze maatschappij veelvuldiger en veelzijdiger, waardoor een grondige aanpassing van onderwijs en opleiding absoluut noodzakelijk wordt, met name door de ontwikkeling van de voortgezette opleiding en specifieke maatregelen voor jongeren die zonder passende opleiding de school hebben verlaten.

Wie das Weißbuch betont, besteht durch den Druck, den der gesellschaftliche Wandel mit sich bringt, ein vielfach höherer und diversifizierter Berufsbildungsbedarf. Dadurch wird eine grundlegende Anpassung der allgemeinen und beruflichen Bildung, insbesondere durch den Ausbau der beruflichen Weiterbildung und spezieller Maßnahmen für Schulabgänger ohne angemessene Berufsbildung, unabdingbar.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze veelvuldige' ->

Date index: 2022-09-22
w