Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Bijzondere waakzaamheid
Permanente opdracht die bestaat in waakzaamheid
Vermindering van waakzaamheid
Vigiliteit
Waakzaamheid
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "onze waakzaamheid " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]




permanente opdracht die bestaat in waakzaamheid

ständig beobachten




vermindering van waakzaamheid

Nachlassen der Wachsamkeit




repertorium van de inrichtingen die onder speciale waakzaamheid vallen

Verzeichnis der Einrichtungen, die einer besonderen Wachsamkeit unterliegen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wij mogen onze waakzaamheid niet laten verslappen en moeten doorgaan met onze inspanningen ter ondersteuning van het macro-economische en werkgelegenheidsherstel in de EU”.

Wir dürfen in unseren Bemühungen nicht nachlassen, sondern müssen weiterhin den makroökonomischen und beschäftigungspolitischen Aufschwung in der EU unterstützen.“


Onze waakzaamheid in de strijd tegen het terrorisme mag nooit verslappen. Het is echt niet zo dat wij ons meteen al een oordeel kunnen vormen, maar ieder vermoeden, ieder signaal zal nauwkeurig onderzocht moeten worden. Wij dienen alle middelen in de strijd te werpen om te voorkomen dat het terrorisme eventueel een beroep gaat doen op de organisatorische en economische steun van misdaadorganisaties.

Wir dürfen im Kampf gegen den Terrorismus niemals unachtsam sein, weshalb jeder Verdacht, selbst wenn wir nicht vorverurteilen dürfen, sorgfältig geprüft werden muss. Des Weiteren müssen wir alle geeigneten Schritte ergreifen, um zu verhindern, dass der Terrorismus von der organisatorischen und wirtschaftlichen Unterstützung krimineller Vereinigungen profitiert.


De samenwerking van niet-gouvernementele organisaties kan bij dit project heel nuttig zijn. Toch blijft, ook daar waar vrijheid van godsdienst wettelijk bepaald is, onze waakzaamheid geboden opdat deze vrijheid ook in de praktijk wordt gebracht.

Die Zusammenarbeit von Nichtregierungsorganisationen könnte bei diesem Projekt sehr nützlich sein, aber es ist auch Aufmerksamkeit vonnöten, um sicherzustellen, dass da, wo es ein Recht auf religiöse Freiheit gibt, dies auch tatsächlich umgesetzt wird.


Ruim dertig jaar was de voedselmarkt van de EU redelijk stabiel en dat heeft er toe geleid dat onze waakzaamheid in bepaalde opzichten is verslapt.

Mehr als 30 Jahre lang war der Lebensmittelmarkt der EU einigermaßen stabil, und dadurch hat unsere Wachsamkeit mit der Zeit etwas nachgelassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als we ons concurrentievermogen niet willen verliezen, moeten we zorgen dat we onze waakzaamheid niet laten varen als we zaken doen met partners, maar dienen we tegelijkertijd de voorschriften voor eerlijke en gelijkwaardige internationale handel in acht te nemen.

Um wettbewerbsfähig zu bleiben, dürfen wir nicht vor unseren Partnern in die Knie gehen, sondern müssen die Regeln des fairen und gleichberechtigten internationalen Handels durchsetzen.


De recente arrestaties in Denemarken van personen die verdacht worden van het plannen van een aanslag met explosieven tonen aan dat we onze waakzaamheid nu niet mogen laten verslappen en dat de anti-terreurwetgeving van Denemarken functioneert, maar zij luiden ook de alarmklok voor de hele EU. We kunnen niet langer uitsluitend vertrouwen op de effectiviteit van nationale wetgeving en de efficiëntie van inlichtingendiensten in de afzonderlijke landen, maar we hebben meer coördinatie nodig.

Die in den letzten Stunden in Dänemark vorgenommenen Verhaftungen von Personen, die der Vorbereitung von Sprengstoffanschlägen verdächtigt werden, beweisen, dass unsere Wachsamkeit nicht nachlassen darf und dass die von Dänemark erlassenen Antiterrorgesetze funktionieren, doch sie lassen auch die Alarmglocken für die Union im Ganzen läuten: Wir können es uns nicht mehr leisten, nur auf die Wirksamkeit einzelstaatlicher Gesetze und auf die Effizienz der Ermittlungsteams der einzelnen Länder zu vertrauen, sondern es gilt, die Koordinierung zu verstärken.


Dankzij onze waakzaamheid werd een tendens versterkt om steun om te buigen naar horizontale doelstellingen van gemeenschappelijk belang, inclusief cohesiedoelstellingen.

Unsere Wachsamkeit hat die Tendenz zur Neuausrichtung der Beihilfen auf horizontale Ziele von gemeinsamem Interesse, einschließlich der Kohäsionsziele, gefördert.


Wanneer het om de veiligheid van onze kinderen gaat, blijft waakzaamheid geboden".

Wenn es um die Sicherheit unserer Kinder geht, darf sich niemand selbstzufrieden zurückzulehnen.“


Dit vraagt om verhoogde waakzaamheid van de Europese Unie waarbij op twee zaken moet worden gelet : er dient te worden voorkomen dat Europa het voorwerp wordt van actie van de zijde van onze WTO-partners en wij moeten het goede voorbeeld geven, zodat onze partners zich ook door de regels gebonden voelen.

Dies erfordert gesteigerte Wachsamkeit durch die Europaeische Union, die zwei Hauptziele im Sinn haben muss: Verhindern, dass Europa von unseren Partnern der Welthandelsorganisation Klagen ausgesetzt wird, und ein gutes Beispiel geben, so dass sich auch unsere Partner durch die Regeln verpflichtet fuehlen.




Anderen hebben gezocht naar : map     zevende milieuactieprogramma     bijzondere waakzaamheid     vermindering van waakzaamheid     vigiliteit     waakzaamheid     onze waakzaamheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze waakzaamheid' ->

Date index: 2022-10-11
w