Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze werkgelegenheid niet vanzelf " (Nederlands → Duits) :

wijst erop dat de richtlijn energie-efficiëntie niet alleen energie-efficiëntie stimuleert, maar ook op energiebesparing uit is via de bindende verplichting tot jaarlijkse energiebesparing in artikel 7; onderstreept het belang van een streefcijfer voor de energie-efficiëntie in 2030 dat aansluit bij de klimaatdoelstellingen in het COP 21-akkoord, om onze klimaatdoelstellingen te kunnen halen en onze afhankelijkheid van derde landen te verminderen; merkt op dat gebouwen goed zijn voor 40 % van het energiegebruik in de EU en dat 50 % ...[+++]

unterstreicht, dass die Energieeffizienzrichtlinie nicht nur die Energieeffizienz unterstützt, sondern mit der in Artikel 7 vorgesehenen jährlichen Einsparverpflichtung auch Elemente des Energiesparens umfasst; betont, wie wichtig es ist, dass das Energieeffizienzziel für 2030 mit den auf der COP 21 vereinbarten Klimazielen in Einklang gebracht wird, damit wir unsere Klimaziele erreichen und unsere Abhängigkeit von Drittländern verringern können; weist darauf hin, dass 40 % des Energieverbrauchs in der EU auf Gebäude entfallen und dass davon 50 % für Heiz- und Kühlzwecke verwendet werden; hebt hervor, dass eine verbesserte Energieeffi ...[+++]


En de politieke spanningen aan onze grenzen drukken ons met onze neus op de feiten: dit probleem gaat niet zomaar vanzelf weg.

Die politischen Spannungen an unseren Grenzen führen uns außerdem deutlich vor Augen, dass sich dieses Problem nicht einfach in Luft auflösen wird.


Laten we duidelijk en eerlijk zijn tegenover onze vaak bezorgde burgers: zolang in Syrië oorlog wordt gevoerd en in Libië terreur heerst, zal de vluchtelingencrisis niet vanzelf verdwijnen.

Lassen Sie uns klar und ehrlich sein mit unseren oft besorgten Bürgerinnen und Bürger: Solange Krieg in Syrien und Terror in Libyen herrscht, wird sich die Flüchtlingskrise nicht einfach von selbst lösen.


En ook al is enige nuancering op zijn plaats, omdat ontwikkelde economieën zoals de onze niet zo'n snelle groei per inwoner kunnen hebben als de opkomende economieën, geven die verschillen toch te denken.. Daardoor ontstaat er ongerustheid over de toekomst van onze economieën, onze werkgelegenheid en ons concurrentievermogen.

Man muss zwar differenzieren, denn entwickelte Volkswirtschaften wie die unseren können natürlich pro Einwohner nicht genauso schnell wachsen wie Schwellenländer, doch diese Unterschiede geben dennoch zu denken .Daher rührt unsere Sorge über die Zukunft unserer Volkswirtschaften, unserer Arbeitsplätze und unserer Wettbewerbsfähigkeit.


Onze 20-20-20-doelstellingen zijn niet alleen op de bestrijding van klimaatverandering gericht, maar hebben onze economie ook de weg van groene groei en een efficiënt omgaan met hulpbronnen doen inslaan, wat kosten bespaart en werkgelegenheid schept.

Und mit den 20-20-20-Zielen wird nicht nur der Klimawandel bekämpft, wir konnten dadurch auch unsere Wirtschaft auf einen Pfad zu grünem Wachstum und Ressourceneffizienz führen, Kosten verringern und Arbeitsplätze schaffen.


Ik kan daarom helaas alleen maar vaststellen dat het Europa van Brussel op dit gebied, net als op andere gebieden, onze industrieën en daarmee onze werkgelegenheid niet heeft willen beschermen, en liever enorme bedragen verspilt aan globalistische projecten die mijlenver afstaan van de problemen van onze medeburgers.

Daher kann ich leider nur zu dem Schluss kommen, dass auf diesem Gebiet, wie auch auf vielen anderen, das Europa von Brüssel nicht danach gestrebt hat, unsere Industrien und somit unsere Arbeitsplätze zu schützen, sondern es vorgezogen hat, riesige Geldmengen mit Projekten zu verschwenden, die mit den Problemen unserer Bürgerinnen und Bürger überhaupt nichts zu tun haben.


Dat komt neer op een vermindering van de Europese klimaatinspanningen. Dat is niet alleen absurd ten aanzien van het klimaat, aangezien wetenschappers ons vertellen dat we een doelstelling van 40 procent moeten zien te halen, maar het is ook absurd ten aanzien van onze economie en onze werkgelegenheid.

Das ist im Hinblick auf das Klima nicht nur absurd, wenn uns die Wissenschaftler sagen, dass wir ein Ziel von 40 %erreichen sollen, sondern es ist genauso absurd im Hinblick auf unsere Wirtschaft und Arbeitsplätze.


Het wordt hoog tijd dat we allemaal beseffen dat onze materiële welvaart en onze werkgelegenheid niet vanzelf zullen blijven, dat de internationale concurrentie alleen maar groter wordt en dat wij met meer flexibiliteit, lagere lasten en een ondernemersvriendelijk klimaat werkelijk voor elke individuele arbeidsplaats moeten strijden.

Es wird höchste Zeit, uns im Klaren darüber zu sein, dass unser materieller Wohlstand und unsere Arbeitsplätze nicht automatisch ewig fortbestehen werden, dass sich die internationale Konkurrenz nur noch verschärfen wird und dass wir wirklich durch mehr Flexibilität, niedrigere Kosten und die Schaffung eines unternehmerfreundlichen Klimas um jeden einzelnen Arbeitsplatz kämpfen müssen.


Als dat gebeurt, Voorzitter, ben ik tevreden. Als dat niet gebeurt, dan zonderen wij ons als Europa af en dat is niet goed voor onze economie en voor onze werkgelegenheid.

Wenn wir dies erreichen, bin ich zufrieden. Anderenfalls stehen wir als Europäer auf Kosten unserer Wirtschaft und Beschäftigungssituation bald alleine da.


Indien de nieuwe technologieën niet snel genoeg toepassing vinden in de Europese Unie, dan zal dit ongetwijfeld ten koste van ons concurrentievermogen en onze werkgelegenheid gaan.

Wenn die Europäische Union bei den neuen Technologien zu spät kommt, werden wir zweifellos unsere Wettbewerbsfähigkeit und gleichzeitig Arbeitsplätze verlieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze werkgelegenheid niet vanzelf' ->

Date index: 2024-11-19
w