Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze werkzaamheden voortzetten » (Néerlandais → Allemand) :

Tegelijkertijd zullen wij onze werkzaamheden voortzetten op het gebied van het effect van energieprijzen op het concurrentievermogen en van sociale cohesie.

Gleichzeitig werden wir uns weiter damit befassen, wie sich die Energiepreise auf die Wettbewerbsfähigkeit und den sozialen Zusammenhalt auswirken.


Daarom moet onze commissie haar werkzaamheden voortzetten.

Deshalb muss unser Ausschuss weiterarbeiten.


Ik wil tevens onze twee covoorzitsters – de Europese covoorzitster mevrouw Kinnock, die vandaag hier aanwezig is, en Sharon Hay-Webster, die afwezig is – hartelijk bedanken voor hun grote inzet in het afgelopen jaar, die navolging verdient, en wij verheugen ons erop dat zij hun werkzaamheden voortzetten.

Ich möchte zunächst auch unseren beiden Ko-Präsidentinnen – der europäischen Ko-Präsidentin Glenys Kinnock, die hier anwesend ist, und in Abwesenheit Sharon Hay-Webster – herzlich für ihr großes Engagement im abgelaufenen Jahr danken. Das war vorbildlich, und wir freuen uns auf die Fortsetzung dieser Arbeit.


Dit zijn in essentie eerder politieke dan technische punten, en we moeten onze politieke werkzaamheden voortzetten om vooruitgang te boeken in deze richting.

Meiner Ansicht nach sind dies im Wesentlichen politische und nicht technische Aspekte. Wir müssen politisch weiter daran arbeiten, noch mehr Fortschritte in dieser Richtung zu erzielen.


Uw verkiezingsoverwinning was het resultaat van goede debatten, ook in onze fracties, en ik hoop dat wij deze traditie kunnen voortzetten, namelijk dat men overlegt hoe de werkzaamheden van het Parlement geregeld moeten worden vooraleer men de Voorzitter kiest.

Die Wahl war ein Ergebnis guter Debatten, auch in unseren Fraktionen, und ich hoffe, dass wir diese Tradition fortführen können, damit darüber diskutiert werden kann, wie die Arbeit des Parlaments gestaltet werden soll, bevor der Präsident gewählt wird.


Wat betreft de lopende werkzaamheden in de WTO met betrekking tot farmaceutische producten en ITA-II, zullen wij onze inspanningen voortzetten om ons werk vóór eind 1998 tot een goed einde te brengen zodat de uitvoering in juli 1999 kan plaatsvinden.

Was die derzeitigen WTO-Arbeiten betreffend pharmazeutische Produkte und das Informationstechnologie-Übereinkommen II betrifft, so werden wir uns weiterhin bemühen, unsere Arbeiten bis Ende 1998 erfolgreich abzuschließen, so daß eine Durchführung im Juli 1999 stattfinden kann.


"In maart van dit jaar waren er in de Lid-Staten meer dan 105 000 aidsgevallen gerapporteerd en volgens sommige schattingen zijn in de Gemeenschap zo'n 500 000 mensen besmet met het humane immuundeficiëntievirus; daarom moeten wij onze werkzaamheden op het gebied van preventie, educatie en voorlichting voortzetten en intensiveren". Aldus verklaarde Padraig Flynn, Commissielid voor Sociale Zaken, vandaag nadat de Commissie het voorstel voor een communautair actieprogramma in verband met de preventie van aids en bepaalde andere besmett ...[+++]

1 "Bis März dieses Jahres sind in den Mitgliedstaaten mehr als 105 000 Aidserkrankungen gemeldet worden, und Schätzungen zufolge haben sich bis zu 500 000 Menschen in der Gemeinschaft mit dem HIV infiziert. Dies bedeutet, daß wir unsere Maßnahmen zur Prävention, Gesundheitserziehung und Information fortsetzen und intensivieren müssen," sagte das für soziale Angelegenheiten zuständige Mitglied der Kommission, Pàdraig Flynn, nachdem die Kommission heute den Vorschlag für ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Prävention von Aids und bestimmten anderen übertragbaren Krankheiten angenommen hatte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze werkzaamheden voortzetten' ->

Date index: 2024-06-01
w