Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze zittingsperiode dankzij haar indrukwekkende » (Néerlandais → Allemand) :

– (LT) Ik wil er op wijzen dat de Europese Centrale Bank tijdens onze zittingsperiode, dankzij haar indrukwekkende werk, van een gewone centrale bank zoals al die andere centrale banken van de wereld is uitgegroeid tot de wereldleider onder de centrale banken.

– (LT) Ich möchte darauf hinweisen, dass die Europäische Zentralbank, die anfangs doch nur eine von vielen war, dank ihrer beeindruckenden Arbeit im Laufe unserer Wahlperiode zu der weltweit führenden Zentralbank aufgestiegen ist.


M. overwegende dat sport dankzij haar rol in het formele en niet-formele onderwijs bepalend is voor de gezondheid van burgers in onze moderne samenleving, een essentieel element is van goed onderwijs, en goed is voor de zelfontplooiing van ouderen;

M. in der Erwägung, dass der Sport in der modernen Gesellschaft den Gesundheitszustand wesentlich beeinflusst, durch seine Rolle in der formalen und nichtformalen Bildung ein wichtiger Bestandteil einer hochwertigen Bildung ist und zur persönlichen Erfüllung älterer Menschen beiträgt;


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, het Parlement heeft tijdens de vorige zittingsperiode dankzij mevrouw De Veyrac en haar collega’s met de zwarte lijst eigenlijk een fraai resultaat geboekt.

- Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Die Schwarze Liste war so gesehen eine interessante Errungenschaft dieses Parlaments unter Federführung von Christine De Veyrac und den Kollegen der vorhergehenden Legislaturperiode.


Tot slot wil ik de rapporteur, Ilda Figueiredo, nog bedanken voor haar verslag, en onze schaduwrapporteur, Edit Bauer, want dankzij haar konden we het verslag aanvullen met onze suggesties.

Abschließend möchte ich der Berichterstatterin Ilda Figueiredo für ihre Arbeit danken sowie unserer Schattenberichterstatterin Edit Bauer, durch die wir in der Lage waren, den Bericht mit unseren Meinungen zu bereichern.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik kan alleen maar instemmen met hetgeen zopas gezegd werd: dankzij de bijstand van de instellingen en het engagement van onze rapporteur en haar collega’s, hebben we een richtlijn gemaakt die een toekomst bereidt voor onze audiovisuele sector met het nodige respect voor onze waarden en onze culturen.

− (FR) Herr Präsident, ich kann mich dem Gesagten nur anschließen: Wir haben dank der Institutionen und des Engagements der Berichterstatterin und ihrer Kollegen nun eine Richtlinie, die unsere audiovisuelle Industrie unter Achtung unserer Werte und unserer Kulturen in die Zukunft führen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze zittingsperiode dankzij haar indrukwekkende' ->

Date index: 2022-09-05
w