Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Randontkoling gaat niet met verbrozing gepaard

Traduction de «onzekerheid gepaard gaat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
randontkoling gaat niet met verbrozing gepaard

Randentkohlung wird nicht von Versproedung begleitet


de uitscheiding gaat gepaard met een verhoging van de hardheid

die Ausscheidung ist mit einer Haertesteigerung verbunden


toeneming van de temperatuur gaat vaak gepaard met preferentiële corrosie

mit steigender Temperatur tritt haeufig selektive Korrosion auf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel elke brontoebedelingstechniek met onzekerheid gepaard gaat, duiden de resultaten van deze analyse erop dat het wegvervoer, ondanks het afnemende aandeel ervan in de totale emissies, een belangrijke invloed zal blijven hebben op de stedelijke luchtkwaliteit in die gevallen waarin overschrijdingen worden voorspeld.

Obwohl alle Techniken der Quellenaufteilung eine gewisse Unsicherheit in sich bergen, legen die Ergebnisse dieser Analyse nahe, dass der Straßenverkehr trotz des abnehmenden Anteils an den Gesamtemissionen auch in Zukunft einen großen Einfluss auf die Luftqualität in städtischen Räumen in den Fällen haben wird, in denen Überschreitungen vorhergesagt werden.


Volgens een studie van het Europees Parlement[27] kan een beoordeling van deze milieuaspecten in het kader van het ruimtelijkeordeningsproces de administratieve rompslomp voor particuliere ontwikkelaars reduceren, de onzekerheid die met de vergunningsprocedures gepaard gaat, verminderen en zodoende investeringen aantrekkelijker maken.

Laut einer Studie des Europäischen Parlaments[27] kann durch die Bewertung dieser Umweltaspekte im Rahmen des Raumordnungsverfahrens der Verwaltungsaufwand für private Unter­nehmer verringert und die Unsicherheit bezüglich der Zulassungsverfahren einge­schränkt werden, so dass Investitionen attraktiver werden.


DSB stelt dat elk akkoord gepaard gaat met een zekere mate van onzekerheid en dat, in normale contractuele omstandigheden, het de onderneming is die dit risico draagt.

Die DSB führt weiter aus, dass jeder Vertrag grundsätzlich eine gewisse Unsicherheit berge und dass in normalen Vertragsbeziehungen das Unternehmen das Risiko trage.


Het gaat om een gebied waarin betere regelgeving noodzakelijk is, mede om de juridische onzekerheid die hiermee gepaard gaat, weg te nemen. Deze onzekerheid heeft er herhaaldelijk toe geleid dat er een beroep wordt gedaan op het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen en blijkt een factor te zijn die leidt tot een toename van de onzekerheid ten aanzien van de economische betrekkingen, waardoor schade wordt toegebracht aan ondernemingen en KMO’s.

Es handelt sich um einen Bereich, in dem eine bessere Rechtsetzung notwendig ist, vor allem, um die damit verbundene Rechtsunsicherheit zu überwinden, die wiederholt zu Interventionen des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften geführt und zu einer größeren Unsicherheit in den Wirtschaftsbeziehungen und somit zur Benachteiligung von Unternehmen und KMU beigetragen hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondanks de onzekerheid die ermee gepaard gaat, blijft het vaststellen (en eventueel opnieuw vaststellen) van een geloofwaardige streefdatum een belangrijk middel om het convergentieproces te bevorderen.

Trotz der damit verbundenen Ungewissheiten bleibt die Festsetzung (und eventuelle Neufestsetzung) eines glaubwürdigen Zieltermins ein äußerst wichtiges Instrument für die Förderung des Konvergenzprozesses.


8. onderstreept dat de veiligheidssituatie sedert 11 september 2001 wordt gekenmerkt door toenemende onzekerheid, die gepaard gaat met nieuwe risico's en bedreigingen waartegen geen enkel land van de Unie zich alleen kan verweren;

8. betont, dass die sicherheitspolitische Situation nach dem 11. September 2001 durch wachsende Unsicherheit gekennzeichnet ist und dass neue Gefahren und Bedrohungen bestehen, die kein Land der Union allein bewältigen kann;


7. onderstreept dat de veiligheidssituatie sedert 11 september 2001 wordt gekenmerkt door toenemende onzekerheid, die gepaard gaat met nieuwe risico's en bedreigingen waartegen geen enkel land van de Unie zich alleen kan verweren;

7. betont, dass die sicherheitspolitische Situation nach dem 11. September 2001 durch wachsende Unsicherheit gekennzeichnet ist und dass neue Gefahren und Bedrohungen bestehen, die kein Land der Union allein bewältigen kann;


E. overwegende dat in de landen van Midden- en Oost-Europa (LMOE) de economische onzekerheid en het restrictieve budgettaire beleid waarmee de overgang van centraal geleide economieën naar een markteconomie gepaard gaat, de nationale onderzoeksystemen, met name voor wat betreft het toegepast onderzoek, enorm onder druk gezet hebben,

E. in der Erwägung, dass wirtschaftliche Unsicherheit und Sparmaßnahmen in den öffentlichen Haushalten beim Übergang von der Planwirtschaft zur Marktwirtschaft in den mittel- und osteuropäischen Ländern (MOEL) zu enormen Einschränkungen in den nationalen Forschungssystemen, insbesondere in der angewandten Forschung, geführt haben,


Hoewel elke brontoebedelingstechniek met onzekerheid gepaard gaat, duiden de resultaten van deze analyse erop dat het wegvervoer, ondanks het afnemende aandeel ervan in de totale emissies, een belangrijke invloed zal blijven hebben op de stedelijke luchtkwaliteit in die gevallen waarin overschrijdingen worden voorspeld.

Obwohl alle Techniken der Quellenaufteilung eine gewisse Unsicherheit in sich bergen, legen die Ergebnisse dieser Analyse nahe, dass der Straßenverkehr trotz des abnehmenden Anteils an den Gesamtemissionen auch in Zukunft einen großen Einfluss auf die Luftqualität in städtischen Räumen in den Fällen haben wird, in denen Überschreitungen vorhergesagt werden.


E. overwegende dat in de landen van Midden- en Oost-Europa (LMOE) de economische onzekerheid en het restrictieve budgettaire beleid waarmee de overgang van centraal geleide economieën naar een markteconomie gepaard gaat, de nationale onderzoeksystemen, met name voor wat betreft het toegepast onderzoek, enorm onder druk gezet hebben,

E. in der Erwägung, dass wirtschaftliche Unsicherheit und Sparmaßnahmen in den öffentlichen Haushalten beim Übergang von der Planwirtschaft zur Marktwirtschaft in den mittel- und osteuropäischen Ländern (MOEL) zu enormen Einschränkungen in den nationalen Forschungssystemen, insbesondere in der angewandten Forschung, geführt haben,




D'autres ont cherché : onzekerheid gepaard gaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onzekerheid gepaard gaat' ->

Date index: 2024-01-01
w