Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accommodatie
Compensatie van winsten en verliezen
Continu weersomstandigheden in het oog houden
Gramnegatief
Met betrekking tot het oog
Met het blote oog
Met het ongewapend oog
Oculair
Oog met enig hout;oog met een stukje bladsteel
Oog-
Problemen analyseren met het oog op kansen
Problemen analyseren met het oog op mogelijkheden
Scherpstelling van het oog
Verliescompensatie
Verliezen
Verrekening van verliezen

Traduction de «oog te verliezen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oculair | oog- | met betrekking tot het oog

okular | 1. das Auge betreffend 2. mit Hilfe des Auges


compensatie van winsten en verliezen | verliescompensatie | verrekening van verliezen

Verlustausgleich


problemen analyseren met het oog op kansen | problemen analyseren met het oog op mogelijkheden

Probleme im Hinblick auf Chancen analysieren


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


oog met enig hout; oog met een stukje bladsteel

Augenschild


met het blote oog | met het ongewapend oog

mit dem blossen Auge | mit unbewaffnetem Auge


gramnegatief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring verliezen

gramnegativ | GRAM Färbung betreffend




accommodatie | scherpstelling van het oog

Akkommodation | Anpassung


continu weersomstandigheden in het oog houden

Witterungsverhältnisse fortlaufend beobachten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is van cruciaal belang dit milieu-effect te beperken door gerichte technologische verbeteringen, zonder uit het oog te verliezen dat iedere wijze van vervoer uiteenlopende uitdagingen ondervindt en door onderscheiden technologische integratiecycli wordt gekenmerkt.

Es gilt, seine Auswirkungen auf die Umwelt durch gezielte technische Verbesserungen zu reduzieren, wobei zu bedenken ist, dass bei jedem Verkehrsmittel andere Probleme auftreten und jedes Verkehrsmittel andere Technologie-Integrationszyklen aufweist.


merkt op dat huismerkproducten kunnen zorgen voor meerwaarde, een ruimere keuze en meer fairtradeproducten voor de consument, maar dat ze ook een strategisch probleem stellen op de middellange en lange termijn, aangezien ze een horizontale dimensie aanbrengen in de concurrentie ten opzichte van industriële merken die voordien nooit een factor is geweest, en ze detailhandelaren, die zowel klant als concurrent worden, een oneerlijke en concurrentieverstorende positie kunnen geven; vestigt de aandacht op het bestaan van een „risicodrempel” waarboven de marktpenetratie van huismerken in een bepaalde categorie producten de actuele positieve effecten van huismerken kan doen omslaan in negatieve effecten en een rem gaat vormen op de innovatieve i ...[+++]

weist darauf hin, dass Eigenmarkenprodukte zwar für die Verbraucher Mehrwert, eine größere Auswahl und fair gehandelte Produkte bedeuten können, dass sie aber mittel- und langfristig ein strategisches Problem darstellen, da sie in einem horizontalen Wettbewerb zu Herstellermarken stehen, der in der Vergangenheit überhaupt keine Rolle gespielt hat, was den Einzelhändlern, die hierdurch Kunden und Wettbewerber zugleich werden, eine unfaire und wettbewerbsfeindliche Stellung verschaffen kann; weist darauf hin, dass es eine „Risikoschwelle“ gibt, bei deren Überschreiten die Marktdurchdringung einer Eigenmarke in einer bestimmten Kategorie von Erzeugnissen die aktuellen positiven Auswirkungen von Eigenmarken in negative Auswirkungen ...[+++]


294. doet de aanbeveling aan de Commissie om alle nieuwe projecten aan de hand van een verzorgingsgebiedanalyse met het oog op de waarborging van de levensvatbaarheid te onderzoeken, zonder het belang van regionale luchthavens voor de toegankelijkheid van en mobiliteit binnen de Unie uit het oog te verliezen;

294. empfiehlt der Kommission, alle neuen Projekte unter Zugrundelegung einer Analyse des Einzugsgebiets zu prüfen, damit ihre Tragfähigkeit gewährleistet ist, und dabei stets die Bedeutung der Regionalflughäfen für die Zugänglichkeit und die Mobilität in der Union zu berücksichtigen;


Men mag met andere woorden niet uit het oog verliezen dat de discussie die nu wordt gevoerd slechts een klein aspect van een veel groter geheel betreft » (ibid., p. 10).

Mit anderen Worten, man darf nicht übersehen, dass die laufende Diskussion nur einen sehr geringen Aspekt eines viel umfassenderen Ganzen betrifft » (ebenda, S. 10).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de jaarlijkse groeianalyse 2013 is de Commissie van mening dat investeringen in onderwijs voorrang moeten krijgen en waar mogelijk moeten worden opgevoerd, zonder de efficiëntie van die uitgave uit het oog te verliezen.

Im Jahreswachstumsbericht 2013 kommt die Kommission zu dem Schluss, dass Investitionen in die Bildung Vorrang haben und, wo möglich, ausgebaut werden sollten, wobei die Effizienz solcher Ausgaben gewährleistet sein sollte.


18. verzoekt de EU, met het oog op het wederzijds vertrouwen en de vereenvoudiging van de erkenning van academische kwalificaties via de uitvoering van een Europees kwalificatiekader in alle lidstaten, een betrouwbaar kwaliteitsborgingssysteem in te stellen, zowel op het niveau van de EU als op het niveau van de lidstaten; verzoekt de lidstaten hun nationale kwaliteitsborgingssystemen toe te passen in overeenstemming met de Europese normen en richtsnoeren voor kwaliteitsborging, zonder evenwel de diversiteit van de cursussen en van de benaderingen van de universiteiten inzake inhoud en leermethoden uit het oog te verliezen; spoort de kwalite ...[+++]

18. fordert die EU auf, zur Gewährleistung gegenseitigen Vertrauens und zur Erleichterung der Anerkennung akademischer Qualifikationen durch die Umsetzung des Europäischen Qualifikationsrahmens in jedem einzelnen Mitgliedstaat ein System der Qualitätssicherung sowohl auf EU-Ebene als auch auf der Ebene der Mitgliedstaaten zu schaffen; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre nationalen Systeme zur Qualitätssicherung gemäß den europäischen Normen und Leitlinien für die Qualitätssicherung umzusetzen und dabei die Vielfalt der Studiengänge und der Herangehensweisen der Universitäten in Bezug auf Inhalte und Lernformen zu berücksichtigen; bes ...[+++]


3. onderstreept dat de maximalisering van het gebruik van hernieuwbare energiebronnen de ideale manier is voor de internationale gemeenschap om universele toegang tot moderne energievoorzieningen te verwezenlijken, zonder de strijd tegen klimaatverandering uit het oog te verliezen; roept de Commissie op een actieplan te ontwikkelen om de doelstelling van universele toegang tot energie op te nemen in al het relevante EU-beleid, alsook in alle onderdelen van het ontwikkelingsbeleid, zoals landbouw, industrie, handel, gezondheid en water, en te zorgen voor samenhang tussen al het beleid en alle sectoren voor deze doelstelling;

3. weist mit Nachdruck darauf hin, dass eine möglichst umfassende Nutzung erneuerbarer Energieträger für die internationale Gemeinschaft der ideale Weg ist, den universellen Zugang zu modernen Energieversorgungsleistungen zu bewerkstelligen und gleichzeitig den Klimawandel zu bekämpfen; fordert die Kommission auf, einen Aktionsplan zu entwickeln mit dem Ziel, den universellen Energiezugang horizontal in alle relevanten EU-Politikbereiche sowie in alle Sektoren der Entwicklungspolitik, wie Landwirtschaft, Industrie, Handel, Gesundheit und Wasserversorgung, einzubinden und ferner dafür zu sorgen, dass in Bezug auf das Ziel des universelle ...[+++]


- de beperking van de investerings-, onderhouds- en exploitatiekosten tot het minimum zonder daarbij de relevante beleidsdoelstellingen en onderstaande criteria uit het oog te verliezen.

- Minimierung der Kosten für Investitionen, Instandhaltung und Betrieb, bei ausgewogener Einhaltung der relevanten politischen Ziele und der nachstehenden Kriterien.


Maar laten we alstublieft niet te veel tijd verliezen met gebakkelei in de Raad of tussen onze instellingen over de rechtsgrondslag, als we – naar ik hoop althans – hetzelfde doel voor ogen hebben, namelijk om de criminaliteit effectief te bestrijden zonder daarbij – en dat is evengoed de zorg van de Raad – de bescherming van de persoonlijke levenssfeer uit het oog te verliezen of voorbij te gaan aan de financiële kosten van deze nieuwe maatregelen.

Doch lassen Sie uns um Himmels willen im Rat und in unseren Institutionen nicht zuviel Zeit mit Rechtsgrundlage verlieren, wenn wir uns, wie ich hoffe, eins sind in dem Ziel, den Kampf gegen die Kriminalität wirksam zu führen, wobei allerdings auch darauf zu achten ist – und dies ist ebenfalls das Anliegen des Rates -, dass der Schutz der Privatsphäre eingehalten wird und dass der Kostenaufwand dieser neuen Maßnahmen stets im Auge behalten wird.


Op deze gebieden moeten de lidstaten en de Commissie samenwerken om een voor innovatie gunstiger wettelijk en regelgevend klimaat te scheppen zonder daarbij andere doelstellingen, zoals de algemene beperking van de staatssteun, uit het oog te verliezen.

In all diesen Bereichen sollten die Mitgliedstaaten und die Kommission zusammenarbeiten, um ein ordnungspolitisches Klima zu schaffen, das der Innovation noch förderlicher ist, wobei aber auch andere Ziele wie der allgemeine Abbau der staatlichen Beihilfen zu berücksichtigen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oog te verliezen' ->

Date index: 2024-10-04
w