Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oogst – jaren van vrede en welvaart waar onze » (Néerlandais → Allemand) :

Ons partnerschap kan leiden tot een historische transformatie en een rijke oogst – jaren van vrede en welvaart waar onze volkeren en onze wereld wel bij varen.

Unsere Partnerschaft kann einen historischen Wandel und eine reiche Ernte bewirken – Jahre des Friedens und des Wohlstands, die unseren Völkern und unserer Welt Nutzen bringen.


Vandaag, dankzij de inzet en de overtuiging van onze voorgangers, is Europa een continent waar de bewoners in vrede en relatieve welvaart kunnen leven.

Dank des Einsatzes und der Überzeugung unserer Vorgänger ist Europa heute ein Kontinent, wo die Menschen in Frieden und relativem Wohlstand leben können.


38. bevestigt dat het doel voor het partnerschap met het zuidelijke nabuurschap erin bestaat de twee oevers van de Middellandse Zee dichter bij elkaar te brengen om een ruimte te creëren van vrede, democratie, veiligheid en welvaart voor de 800 miljoen inwoners en om de Europese Unie en haar partners een doeltreffend bilateraal en multilateraal kader te bieden om de democratische, sociale en economische uitdagingen aan te gaan ...[+++]

38. bekräftigt, dass mit der südlichen Partnerschaft eine Annäherung zwischen beiden Seiten des Mittelmeeres angestrebt wird, um einen Raum des Friedens, der Demokratie, der Sicherheit und des Wohlstands für die dort lebenden 800 Millionen Einwohner zu schaffen und die EU und ihre Partner mit einem wirksamen bilateralen und multilateralen Rahmen auszustatten, damit sie sich ihren demokratischen, sozialen und wirtschaftlichen Herausforderungen stellen, die regionale Integration und insbesondere die Handelsintegration unterstützen und e ...[+++]


Die moeten positief zijn en aansluiten op de doelstelling om een kring van landen te creëren om de Europese Unie heen waar vrede en welvaart heersen en waar de mensenrechten gerespecteerd worden, landen die stabiel zijn en die onze beginselen delen inzake de democratie en de rechtsstaat.

Dabei muss es sich um positive Beziehungen handeln, eingebettet in das Ziel, einen Kreis von Ländern um die Union zu schaffen, die friedlich sind, die florieren und die die Menschenrechte achten, die stabil sind und die unsere Prinzipien auf den Gebieten der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit teilen.


In de komende jaren moeten we dit beleid van goed nabuurschap uitbouwen om samen met onze naaste buren projecten en beleid uit te werken, en zo stabiliteit en vrede te garanderen dankzij de verspreiding van meer welvaart en van onze basiswaarden: democratie, vrijheid en respect voor de mensenrechten.

Diese Nachbarschaftspolitik müssen wir in den nächsten Jahren ausbauen, um mit unseren Nachbarn gemeinsame Projekte und politische Maßnahmen durchzuführen sowie Frieden und Stabilität zu sichern, indem wir den Wohlstand mehren und unsere Grundwerte Demokratie, Freiheit und Achtung der Menschenrechte verteidigen.


In de komende jaren moeten we dit beleid van goed nabuurschap uitbouwen om samen met onze naaste buren projecten en beleid uit te werken, en zo vrede en stabiliteit te garanderen dankzij de verspreiding van meer welvaart en van onze basiswaarden.

Diese Nachbarschaftspolitik müssen wir in den nächsten Jahren ausbauen, um mit unseren Nachbarn gemeinsame Projekte und politische Maßnahmen durchzuführen sowie Frieden und Stabilität zu sichern, indem wir den Wohlstand mehren und unsere Grundwerte Demokratie, Freiheit und Achtung der Menschenrechte verteidigen.


We moeten onze ogen niet sluiten voor het leed om ons heen, maar we mogen tegelijk dankbaar zijn dat wij hier in een West-Europa kunnen leven in vrede en welvaart, in de hoop dat die vrede en welvaart en dat einde aan het geweld alle mensen op de wereld zal bereiken: in Oost-Europa, in Zuidoost-Europa, in Azië, in Afrika en overal waar het hard nodig is ...[+++]

Wir dürfen unsere Augen vor dem uns umgebenden Leid nicht verschließen, zugleich aber dürfen wir dankbar sein, hier in einem Westeuropa in Frieden und Wohlstand in der Hoffnung leben zu können, Friede, Wohlstand und das Ende der Gewalt mögen alle Menschen auf der Welt erreichen: in Osteuropa, in Südosteuropa, in Asien, in Afrika und überall dort, wo es dringend nötig ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oogst – jaren van vrede en welvaart waar onze' ->

Date index: 2023-11-18
w