Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ooit to enig probleem heeft » (Néerlandais → Allemand) :

De heer Brok heeft tegenover de commissie verklaard dat zijn vrouw al 40 jaar zijn belastingaangifteformulieren invult zonder dat dit ooit to enig probleem heeft geleid.

Herr Brok sagte vor dem Ausschuss aus, dass sich seine Frau seit 40 Jahren ohne irgendwelche Probleme um die Steuererklärungen kümmere.


Het is in tegendeel juist de ruimst geformuleerde benadering die de Europese Unie ooit tegenover dit probleem heeft gehad.

Im Gegenteil, es ist das bisher offenste Herangehen der Europäischen Union an dieses Problem.


Wat betreft de opmerking van de heer Tannock, wil ik zeggen dat niemand ooit enig bewijs heeft kunnen leveren voor de aantijgingen dat de Europese Unie het geld zou hebben gegeven aan andere partijen dan de overheid.

Was die Feststellung von Herrn Tannock anbelangt, so ist es niemandem bisher gelungen, die Vorwürfe zu beweisen, die Europäische Union habe das Geld nicht an die Regierung, sondern an andere verteilt.


Bovendien heeft noch Hongarije noch enige producent verenigbaarheid op grond van bedoelde artikelen feitelijk beargumenteerd of ooit aangetoond dat de centrales voldoen aan de criteria van de milieukaderregeling voor exploitatiesteun aan cogeneratie.

Überdies behaupteten weder Ungarn noch die Beteiligten, dass die PPA mit diesen Bestimmungen vereinbar wären, bzw. sie bestätigten niemals, dass die Kraftwerke den Kriterien des Gemeinschaftsrahmens für staatliche Umweltschutzbeihilfen bezüglich der Gewährung von Betriebsbeihilfen entsprechen würden.


3.3. In dit verband zij erop gewezen dat de Intergouvernementele Conferentie op dit punt de tekst van de Conventie vrijwel volledig heeft gevolgd, en hierin slechts enkele wijzigingen heeft aangebracht die door het Europees Parlement zonder enig probleem konden worden onderschreven: toevoeging van de rechten van minderheden aan de waarden, de opneming van de gelijkheid van mannen en vrouwen als beginsel, opneming van "prijsstabiliteit" in de doelstellingen van de Unie, naast "een sociale markteconomie met een groo ...[+++]

3.3. In diesem Zusammenhang sei betont, dass sich die Regierungskonferenz praktisch darauf beschränkt hat, dem diesbezüglichen Text des Konvents zu folgen, wobei sie nur geringfügige Änderungen angebracht hat, denen sich das Europäische Parlament ohne Weiteres anschließen kann: Unter die Werte wurden die Rechte der Angehörigen von Minderheiten aufgenommen, die Gleichheit zwischen Frauen und Männern wurde als Grundsatz genannt, und neben dem Ziel einer „in hohem Maße wettbewerbsfähigen sozialen Marktwirtschaft, die auf Vollbeschäftigung und sozialen Fortschritt abzielt“, wurde das Ziel der „Preisstabilität“ aufgenommen.


De Noorse douane heeft de MCC gebruikt voor het nationale douanevervoer en heeft zonder enig probleem tienduizenden douanevervoertransacties afgehandeld.

Der norwegische Zoll hat die MCC für seinen nationalen Warenversand genutzt und hat mehrere Zehntausend Versandverfahren ohne Schwierigkeiten abgewickelt.


O. overwegende dat Bulgarije enige vooruitgang heeft geboekt bij het omzetten van het EU-milieu-acquis, maar nog steeds te kampen heeft met ernstige milieuproblemen en dat implementatie nog steeds een probleem is,

O. in der Erwägung, dass Bulgarien bei der Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands gewisse Fortschritte erzielt hat, aber weiterhin mit schwerwiegenden Herausforderungen im Umweltbereich konfrontiert ist und dass die Durchführung nach wie vor ein Problem ist,


Hij voegt er evenwel aan toe dat die vraag « slechts weinig belang heeft, aangezien de ontvanger als enige de omvang zou vermogen te beoordelen van de vervolging die hij tegen de derde-beslagene wenst in te stellen » en dat het probleem rijst van de ontstentenis van voorafgaande rechterlijke controle van de beslagrechter ten aanzien van de omvang van de schuld van de derde-beslagene onder het stelsel van artikel 215 van het K.B./W.I. B.

Er fügt jedoch hinzu, dass diese Frage « nur von geringem Interesse ist, da der Einnehmer als einziger das Ausmass der Verfolgungen beurteilen kann, die er gegen den Drittgepfändeten zu unternehmen wünscht » und dass sich das Problem des Fehlens einer vorherigen gerichtlichen Kontrolle des Pfändungsrichters in bezug auf das Ausmass der Schuld des Drittgepfändeten in der Regelung von Artikel 215 KE/EStGB stelle.


2 . Aan het in artikel 27 van Verordening ( EEG ) nr . 4253/88 bedoelde comité kunnen, op initiatief van de Commissie, vraagstukken worden voorgelegd betreffende de regionale ontwikkeling in de Gemeenschap, de cooerdinatie van het nationale regionale beleid of betreffende enig ander probleem dat op de tenuitvoerlegging van de regionale acties van de Gemeenschap betrekking heeft .

( 2 ) Auf Initiative der Kommission kann der in Artikel 27 der Verordnung ( EWG ) Nr . 4253/88 bezeichnete Ausschuß mit Fragen zur Regionalentwicklung auf Gemeinschaftsebene, zur Koordinierung der nationalen Regionalpolitiken oder zu jedem anderen Problem, das mit der regionalpolitischen Tätigkeit der Gemeinschaft zusammenhängt, befasst werden .


Een thans lopend, opmerkelijk programma is het resultaat van het besluit van de Gemeenschap om de sectoriële steun van 150 miljoen ecu tot het lager onderwijs in India uit te breiden. Dit is de grootste programmasteun die de Gemeenschap ooit aan enig derde land heeft verleend.

Bemerkenswert ist der Beschluß der Gemeinschaft, im Rahmen des laufenden Programms die sektorbezogene Unterstützung auf den Grundschulunterricht in Indien auszudehen und 150 Mio. ECU dafür bereitzustellen, womit dies die umfassendste Programmunterstützung in diesem Bereich ist, die die Gemeinschaft je einem Drittland zukommen ließ.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ooit to enig probleem heeft' ->

Date index: 2025-03-23
w